Sofia Karlsson - Liljor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sofia Karlsson - Liljor




Liljor
Лилии
Här jorden idag mens man lever
Здесь, на земле, пока мы живы,
Finns det dom
Есть те,
Som vill ge en hårda ord
Кто бросает в нас колкие слова.
Men sedan när dörrskylten är nere,
Но когда табличка с именем снята,
strör dom oftast liljor i ens hår
Они посыпают лилии в мои волосы.
Här jorden behövs våra blommor
Здесь, на земле, нужны наши цветы,
Ett vänligt ord när allt är svart och svårt
Доброе слово, когда всё мрачно и тяжело.
Vill du inte ge mig blommor när jag lever
Если ты не хочешь дарить мне цветы, пока я жива,
kom inte med dem när jag har dött
То не приходи с ними, когда я умру.
Kom till mej med dina blommer när jag lever
Приходи ко мне со своими цветами, пока я жива,
Och låt mig njuta av en vår
И позволь мне насладиться весной.
Vänta inte tills jag e död och borta
Не жди, пока я умру и исчезну,
Med att som först strö liljor i mitt hår
Чтобы только тогда посыпать лилии в мои волосы.
Kom till mej med dina blommer när jag lever
Приходи ко мне со своими цветами, пока я жива,
Och låt mig njuta av en vår
И позволь мне насладиться весной.
Vänta inte tills jag e död och borta
Не жди, пока я умру и исчезну,
Med att som först strö liljor i mitt hår
Чтобы только тогда посыпать лилии в мои волосы.
Nej kom till mej med dina blommer när jag lever
Нет, приходи ко мне со своими цветами, пока я жива,
Och låt mig njuta av en vår
И позволь мне насладиться весной.
Vänta inte tills jag e död och borta
Не жди, пока я умру и исчезну,
Med att som först strö liljor i mitt hår
Чтобы только тогда посыпать лилии в мои волосы.
Nej vänta inte tills jag e död och borta
Нет, не жди, пока я умру и исчезну,
Med att som först strö liljor i mitt hår.
Чтобы только тогда посыпать лилии в мои волосы.





Writer(s): elvin bigger, gladys stacey, louise certain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.