Sofia Karlsson - Liljor - traduction des paroles en russe

Liljor - Sofia Karlssontraduction en russe




Liljor
Лилии
Här jorden idag mens man lever
Здесь, на земле, пока мы живы,
Finns det dom
Есть те,
Som vill ge en hårda ord
Кто бросает в нас колкие слова.
Men sedan när dörrskylten är nere,
Но когда табличка с именем снята,
strör dom oftast liljor i ens hår
Они посыпают лилии в мои волосы.
Här jorden behövs våra blommor
Здесь, на земле, нужны наши цветы,
Ett vänligt ord när allt är svart och svårt
Доброе слово, когда всё мрачно и тяжело.
Vill du inte ge mig blommor när jag lever
Если ты не хочешь дарить мне цветы, пока я жива,
kom inte med dem när jag har dött
То не приходи с ними, когда я умру.
Kom till mej med dina blommer när jag lever
Приходи ко мне со своими цветами, пока я жива,
Och låt mig njuta av en vår
И позволь мне насладиться весной.
Vänta inte tills jag e död och borta
Не жди, пока я умру и исчезну,
Med att som först strö liljor i mitt hår
Чтобы только тогда посыпать лилии в мои волосы.
Kom till mej med dina blommer när jag lever
Приходи ко мне со своими цветами, пока я жива,
Och låt mig njuta av en vår
И позволь мне насладиться весной.
Vänta inte tills jag e död och borta
Не жди, пока я умру и исчезну,
Med att som först strö liljor i mitt hår
Чтобы только тогда посыпать лилии в мои волосы.
Nej kom till mej med dina blommer när jag lever
Нет, приходи ко мне со своими цветами, пока я жива,
Och låt mig njuta av en vår
И позволь мне насладиться весной.
Vänta inte tills jag e död och borta
Не жди, пока я умру и исчезну,
Med att som först strö liljor i mitt hår
Чтобы только тогда посыпать лилии в мои волосы.
Nej vänta inte tills jag e död och borta
Нет, не жди, пока я умру и исчезну,
Med att som först strö liljor i mitt hår.
Чтобы только тогда посыпать лилии в мои волосы.





Writer(s): elvin bigger, gladys stacey, louise certain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.