Paroles et traduction Sofia Karlsson - Mörka vatten
Frågan
är
vad
gör
jag
nu?
The
question
is
what
do
I
do
now?
Allt
jag
byggt
har
gått
itu
Everything
I
built
has
fallen
apart
Jag
saknar
min
man
och
min
son
i
natten
I
miss
my
husband
and
son
in
the
night
Jag
kan
se
dom
där
I
can
see
them
there
Över
mörka
vatten
Across
dark
waters
Man
ska
aldrig
ta
för
lätt
You
should
never
take
for
granted
På
dom
som
har
ett
stillsamt
sätt
Those
who
have
a
quiet
way
Och
dröjer
sig
kvar
och
söker
efter
skatten
And
linger
on
and
search
for
the
treasure
Vi
gick
vilse
We
lost
our
way
Över
mörka
vatten
Across
dark
waters
Vem
vet
något
om
kärleken
Who
knows
anything
about
love?
Vi
är
bara
djur
min
vän
We
are
only
animals
my
friend
Och
allt
vi
känner
följer
nån
sorts
plan
And
everything
we
feel
follows
some
kind
of
plan
Vem
vet
något
om
sinnesfrid
Who
knows
anything
about
peace
of
mind
Ge
mig
lugn
och
ro
och
tid
Give
me
peace
and
quiet
and
time
Ett
eget
sätt
att
ta
mig
genom
dan
A
way
of
my
own
to
get
through
the
day
Jag
gör
inte
det
jag
ska
I'm
not
doing
what
I
should
Jag
glömmer
bort
allt
som
är
bra
I
keep
forgetting
everything
that's
good
Jag
är
jägaren
som
somnade
på
jakten
I
am
the
hunter
who
fell
asleep
on
the
hunt
Och
vi
gled
bort
And
we
drifted
away
Över
mörka
vatten
Across
dark
waters
Vem
vet
något
om
kärleken?
Who
knows
anything
about
love?
Vi
är
bara
djur
min
vän
We
are
only
animals
my
friend
Och
allt
vi
känner
följa
nån
sorts
plan
And
everything
we
feel
follows
some
kind
of
plan
Vem
vet
något
om
sinnesfrid
Who
knows
anything
about
peace
of
mind
Ge
mig
lugn
och
ro
och
tid
Give
me
peace
and
quiet
and
time
Ett
eget
sätt
att
ta
mig
genom
dan
A
way
of
my
own
to
get
through
the
day
Frågan
år
vad
gör
jag
nu?
The
question
is
what
do
I
do
now?
Allt
jag
byggt
har
gått
itu
Everything
I
built
has
fallen
apart
Jag
saknar
min
man
och
son
i
natten
I
miss
my
husband
and
son
in
the
night
Jag
kan
se
dem
där
I
can
see
them
there
över
mörka
vatten
...
Across
dark
waters
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): boo hewerdine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.