Sofia Macchi - Café para Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sofia Macchi - Café para Dos




Café para Dos
Coffee for Two
(Pa - ra - ri- ru)
(Pa - ra - ri- ru)
(Tu)
(You)
(Pa - ra - ri - ru -tu)
(Pa - ra - ri - ru -tu)
(Tu)
(You)
(Pa - ra - ri - ru - tu)
(Pa - ra - ri - ru - tu)
(Pa - ra - ri - ru)
(Pa - ra - ri - ru)
Quiero un café para los dos
I want a coffee for two
Que hablemos de lo que pasó
Let's talk about what happened
Y que no me busques más
And don't look for me anymore
Quiero que me des tu opinión
I want you to give me your opinion
sincero y dime
Be honest and tell me
Cuántas te han querido como te quise yo
How many have loved you like I loved you
Si tal vez
If maybe
Ya no es el corazón con poco
It's not the heart that's just a little bit
Sabes bien
You know well
Que yo pude darte mucho más
That I could give you much more
Tengo ganas de estrellar
I want to smash
Toda tu cara contra la mesa
Your whole face into the table
Para que entiendas que no se puede arrastrar
So that you understand that you can't drag
A un corazón, para vivir eternamente roto
A heart, to live eternally broken
(Tu)
(You)
(Pa - ra - ri- ru)
(Pa - ra - ri- ru)
(Tu)
(You)
(Pa - ra - ri - ru -tu)
(Pa - ra - ri - ru -tu)
(Tu)
(You)
(Pa - ra - ri - ru - tu)
(Pa - ra - ri - ru - tu)
(Pa - ra - ri - ru)
(Pa - ra - ri - ru)
Puedo entender tu situación
I can understand your situation
De no querer sentir dolor
Of not wanting to feel pain
Ahora veo todo eres tú, no soy yo
Now I see everything is you, not me
Si tal vez
If maybe
Soy un caso muy perdido
I'm a very lost case
Sabes bien
You know well
Que ella puede darte mucho más
That she can give you much more
Tengo ganas de estrellar
I want to smash
Toda tu cara contra la mesa
Your whole face into the table
Para que entiendas que no se puede arrastrar
So that you understand that you can't drag
A un corazón, para vivir eternamente roto
A heart, to live eternally broken
Tengo ganas de estrellar
I want to smash
Toda tu cara contra la mesa
Your whole face into the table
Para que entiendas que no se puede arrastrar
So that you understand that you can't drag
A un corazón, a vivir eternamente roto
A heart, to live eternally broken
(Tu)
(You)
(Pa - ra - ri- ru)
(Pa - ra - ri- ru)
(Tu)
(You)
(Pa - ra - ri - ru -tu)
(Pa - ra - ri - ru -tu)
(Tu)
(You)
(Pa - ra - ri - ru)
(Pa - ra - ri)





Writer(s): Sofia Macchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.