Paroles et traduction Sofia Macchi - REINA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuve
que
enfocarme
en
mi
interior
I
had
to
focus
on
my
inner
self
Para
no
perderme
en
el
amor
que
ya
te
tuve
So
that
I
wouldn't
get
lost
in
the
love
that
we
had
Y
que
ahora
me
duele
Which
now
hurts
me
Tuve
que
aferrarme
a
la
razón
I
had
to
cling
to
reason
Para
detener
la
conexión
espiritual
que
siento
To
stop
the
spiritual
connection
that
I
feel
Aunque
te
tenga
lejos
Even
though
I
have
you
far
away
Busqué
una
razón
para
olvidarte
I
searched
for
a
reason
to
forget
you
Traté
de
no
pensar
lo
que
era
antes
I
tried
not
to
think
about
what
it
was
before
Quise
enterrar
mis
sentimientos
I
wanted
to
bury
my
feelings
Pero
a
mí
no
se
me
da
But
it's
not
something
I
can
do
Arrancarme
de
jalón
la
conexión
espiritual
To
tear
myself
away
from
the
spiritual
connection
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Nunca
quise
ver
la
situación
I
never
wanted
to
see
the
situation
Yo
seguía
anclada
en
la
pasión
con
la
que
me
mirabas
I
remained
anchored
in
the
passion
with
which
you
looked
at
me
Siempre
te
imaginaba
I
would
always
imagine
you
Pero
tuve
que
reconocer
But
I
had
to
recognize
Que
el
amarte
no
me
hacía
bien,
perdía
el
piso
That
loving
you
was
not
good
for
me,
I
was
going
crazy
Y
flotaba
entre
nubes
y
ilusión
And
I
was
floating
in
the
clouds
and
illusion
Busqué
una
razón
para
olvidarte
I
searched
for
a
reason
to
forget
you
Traté
de
no
pensar
lo
que
era
antes
I
tried
not
to
think
about
what
it
was
before
Quise
enterrar
mis
sentimientos
I
wanted
to
bury
my
feelings
Pero
a
mí
no
se
me
da
But
it's
not
something
I
can
do
Arrancarme
de
jalón
la
conexión
espiritual
To
tear
myself
away
from
the
spiritual
connection
Uh-uh-uh-uh,
espiritual
Uh-uh-uh-uh,
spiritual
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Ay,
esa
chica
se
desenamoró,
esa
chica
(esa
chica
se
desenamoró)
Oh,
that
girl
fell
out
of
love
(that
girl
fell
out
of
love)
Ay,
esa
chica
(yo
la
ví,
yo
la
ví,
yo
la
ví)
se
desenamoró
Oh,
that
girl
(I
saw
her,
I
saw
her,
I
saw
her)
she
fell
out
of
love
Esa
chica
(ay,
ay,
ay)
That
girl
(oh,
oh)
Ay,
esa
chica
se
desenamoró
Oh,
that
girl
fell
out
of
love
Esa
chica
(se
metió
la
conexión
donde
tú
no
puedes
verla)
That
girl
(she
put
the
connection
where
you
can't
see
it)
Ay,
esa
chica
se
desenamoró,
esa
chica
Oh,
that
girl
fell
out
of
love
(that
girl)
Ay,
esa
chica
(yo
la
ví,
yo
la
ví)
se
desenamoró
Oh,
that
girl
(I
saw
her,
I
saw
her)
she
fell
out
of
love
Esa
chica
(ella
ya
no
quiere
nada)
That
girl
(she
doesn't
want
anything
now)
Ay,
esa
chica
se
desenamoró,
esa
chica
Oh,
that
girl
fell
out
of
love
(that
girl)
Ay,
esa
chica
se
desenamoró
Oh,
that
girl
fell
out
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sofia Macchi
Album
REINA
date de sortie
03-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.