Sofia Mestari - Qui Se Ressemble - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sofia Mestari - Qui Se Ressemble




Qui Se Ressemble
Who's Like You
Paroles de Qui Se Ressemble
Lyrics of Who's Like You
Et si je comptais toutes les fois
And if I counted all the times
tu m'as juré, m'as promis
When you swore to me, promised me
De changer juste une dernière fois
To change just one last time
Et qu'à partir d'aujourd'hui
And that from today on
Et puis on recommence encore
Then we start again
Les désaveux, les désaccords
The disavowals, the disagreements
D'un quotidien qui nous trahi
Of a daily life that betrays us
J'ai beau nous laisser une chance
In vain, I give us a chance
Penser que tout n'est pas fini
To think that it's not over
Fermer mes yeux sur l'évidence
To close my eyes to the evidence
Des liens qui se délient
Of the bonds that are breaking
Et devant les murs que tu dresses
And before the walls you build
Moi je préfère changer d'adresse
I'd rather change address
Pour ne plus vivre en sursis
To stop living on borrowed time
Qui se ressemble s'assemble
Birds of a feather flock together
Vivre et vieillir ensemble
Living together and growing old
Comme un rêve qui s'effondre, je rêvais
Like a dream that's falling apart, I was dreaming
Même si je t'aime encore
Even if I still love you
Jusqu'au bout de l'effort
Until the very end of the effort
D'une histoire mal et bien terminée
Of a story badly and well finished
Je vois cette photo qui rappelle
I see this photo that recalls
Nos premiers instants si fragiles
Our first moments so fragile
Quand on se promet l'éternel
When we promised each other eternity
Que tout est si facile
That everything was so easy
Et quand les illusions s'effacent
And when illusions fade
Et que le vrai reprend sa place
And when reality takes over
On devient vite ennemi
We quickly become enemies
Qui se ressemble s'assemble
Birds of a feather flock together
Vivre et vieillir ensemble
Living together and growing old
Comme un rêve qui s'effondre, je rêvais
Like a dream that's falling apart, I was dreaming
Même si je t'aime encore
Even if I still love you
Jusqu'au bout de l'effort
Until the very end of the effort
D'une histoire mal et bien terminée
Of a story badly and well finished
C'est juste un amour qui s'achève
It's just a love that's ending
Un peu de mal pour en finir
A little pain to get it over with
Pour tout le bien à venir
For all the good to come
Qui se ressemble s'assemble
Birds of a feather flock together
Vivre et vieillir ensemble
Living together and growing old
Comme un rêve qui s'effondre
Like a dream that's falling apart
Et même si je t'aime encore
And even if I still love you
Jusqu'au bout de l'effort
Until the very end of the effort
D'une histoire mal et bien terminée
Of a story badly and well finished





Writer(s): jerome degey, françois welgryn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.