Sofia Mestari - A Perpétuité - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sofia Mestari - A Perpétuité




Plongée dans la douleur,
Погружение в боль,
Je me souviens ce goût de poudre et de feu,
Я помню этот вкус порошка и огня,
Il avait tant d'honneur,
У него было так много чести,
Et tant de rêve au fond des yeux.
И так много снов в глубине глаз.
Il me parlait d'ailleurs,
Кстати, он говорил со мной.,
Changer le monde, si j'avais pu m'en aller,
Изменить мир, если бы я мог уйти,
Et d'oublier la peur,
И забыть о страхе,
Nous nous aimerons à perpétuié.
Мы будем любить друг друга вечно.
J'ai tiré, j'ai tiré,
Я стрелял, стрелял.,
J'ai tiré, j'ai vu les hommes tomber,
Я стрелял, я видел, как люди падали.,
J'ai tiré, pourquoi me pardonner?
Я стрелял, зачем прощать себя?
Mais dans le froid des hommes,
Но в холоде мужчин,
Les tours de ronde, les murs, les nuits à compter,
Круглые башни, стены, ночи на счету,
Combien de fois raisonne:
Сколько раз рассуждает:
" Nous nous aimerons à perpétuité "?
"Мы будем любить друг друга вечно "?
J'ai tiré, j'ai tiré,
Я стрелял, стрелял.,
J'ai tiré, j'ai vu les hommes tomber,
Я стрелял, я видел, как люди падали.,
J'ai tiré, pourquoi me pardonner?
Я стрелял, зачем прощать себя?
Avant que l'on m'attache,
Пока меня не привязали,
Je voudrais que tu saches,
Я хотел бы, чтобы ты знал,
Puisque le ciel me lâche,
Поскольку небо отпускает меня.,
J'ai toute la vie pour oublier.
У меня есть вся жизнь, чтобы забыть.
J'ai tiré, j'ai tiré,
Я стрелял, стрелял.,
J'ai tiré, j'ai vu les hommes tomber,
Я стрелял, я видел, как люди падали.,
J'ai tiré, pourquoi me pardonner?
Я стрелял, зачем прощать себя?





Writer(s): Pierre Louis Legay, Benoit Marcel Heinrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.