Paroles et traduction Sofia Mestari - A Perpétuité
Plongée
dans
la
douleur,
Погружение
в
боль,
Je
me
souviens
ce
goût
de
poudre
et
de
feu,
Я
помню
этот
вкус
порошка
и
огня,
Il
avait
tant
d'honneur,
У
него
было
так
много
чести,
Et
tant
de
rêve
au
fond
des
yeux.
И
так
много
снов
в
глубине
глаз.
Il
me
parlait
d'ailleurs,
Кстати,
он
говорил
со
мной.,
Changer
le
monde,
si
j'avais
pu
m'en
aller,
Изменить
мир,
если
бы
я
мог
уйти,
Et
d'oublier
la
peur,
И
забыть
о
страхе,
Nous
nous
aimerons
à
perpétuié.
Мы
будем
любить
друг
друга
вечно.
J'ai
tiré,
j'ai
tiré,
Я
стрелял,
стрелял.,
J'ai
tiré,
j'ai
vu
les
hommes
tomber,
Я
стрелял,
я
видел,
как
люди
падали.,
J'ai
tiré,
pourquoi
me
pardonner?
Я
стрелял,
зачем
прощать
себя?
Mais
dans
le
froid
des
hommes,
Но
в
холоде
мужчин,
Les
tours
de
ronde,
les
murs,
les
nuits
à
compter,
Круглые
башни,
стены,
ночи
на
счету,
Combien
de
fois
raisonne:
Сколько
раз
рассуждает:
" Nous
nous
aimerons
à
perpétuité
"?
"Мы
будем
любить
друг
друга
вечно
"?
J'ai
tiré,
j'ai
tiré,
Я
стрелял,
стрелял.,
J'ai
tiré,
j'ai
vu
les
hommes
tomber,
Я
стрелял,
я
видел,
как
люди
падали.,
J'ai
tiré,
pourquoi
me
pardonner?
Я
стрелял,
зачем
прощать
себя?
Avant
que
l'on
m'attache,
Пока
меня
не
привязали,
Je
voudrais
que
tu
saches,
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
знал,
Puisque
le
ciel
me
lâche,
Поскольку
небо
отпускает
меня.,
J'ai
toute
la
vie
pour
oublier.
У
меня
есть
вся
жизнь,
чтобы
забыть.
J'ai
tiré,
j'ai
tiré,
Я
стрелял,
стрелял.,
J'ai
tiré,
j'ai
vu
les
hommes
tomber,
Я
стрелял,
я
видел,
как
люди
падали.,
J'ai
tiré,
pourquoi
me
pardonner?
Я
стрелял,
зачем
прощать
себя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Louis Legay, Benoit Marcel Heinrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.