Sofia Oliveira feat. Dulce Maria - Me beija (Participação especial de Dulce María) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sofia Oliveira feat. Dulce Maria - Me beija (Participação especial de Dulce María)




Me beija (Participação especial de Dulce María)
Поцелуй меня (При участии Dulce María)
Chega
Хватит.
Não sou mais princesa
Я больше не принцесса.
Vou subir na mesa
Я залезу на стол.
Deixa eu dançar
Дай мне потанцевать.
Me acabar a noite inteira
Хочу веселиться всю ночь напролёт.
Que hoje eu solteira
Сегодня я свободна.
Deixa de besteira
Хватит глупостей.
Para de falar e beija, me beija
Перестань болтать и поцелуй меня, поцелуй.
Me beija, me beija
Поцелуй меня, поцелуй.
Me beija
Поцелуй меня.
Hoje eu vou abalar a cidade
Сегодня я взорву этот город.
Deixa eu curtir, viver a liberdade
Дай мне насладиться свободой.
Quero ficar à vontade até amanhecer
Хочу танцевать до рассвета.
Sem compromisso, sem medo, sem hora
Без обязательств, без страха, без времени.
Se quiser um beijo, tem que ser agora
Если хочешь поцелуй, он должен быть сейчас.
Toma coragem ou cai fora, esperar pra quê?
Наберись смелости или уходи, зачем ждать?
Se amanhã quiser ligar (tô fora)
Если завтра захочешь позвонить вне зоны доступа).
E se quiser me acompanhar (não rola)
И если захочешь составить мне компанию (не получится).
E se me chamar vou bloquear (na hora)
И если ты мне напишешь, я сразу заблокирую.
Tem que ser agora (ou vai embora)
Это должно произойти сейчас (или уходи).
E se amanhã quiser ligar (tô fora)
Если завтра захочешь позвонить вне зоны доступа).
E se quiser me acompanhar (não rola)
И если захочешь составить мне компанию (не получится).
E se me chamar vou bloquear (na hora)
И если ты мне напишешь, я сразу заблокирую.
Tem que ser agora (ou vai embora)
Это должно произойти сейчас (или уходи).
Baby
Малыш,
No soy la princesa
Я не та принцесса,
Que quizás esperabas
Которую ты, возможно, ждал.
Soy algo más, ya verás
Я нечто большее, сам увидишь.
La noche entera
Вся ночь
Es para nosotros
Только для нас.
Mírame a los ojos
Посмотри в мои глаза.
Para de hablar y besa, bésame
Перестань болтать и поцелуй меня, поцелуй.
Bésame
Поцелуй меня.
Y besa, bésame
И целуй, целуй меня.
Bésame
Поцелуй меня.
Me beija
Поцелуй меня.
Hoy sacudiré a la ciudad
Сегодня я взорву этот город.
Disfrutaré y viveré en libertad
Буду наслаждаться свободой.
Quiero bailar en la playa hasta el amanecer
Хочу танцевать на пляже до рассвета.
Sin compromiso, sin miedo, sin hora
Без обязательств, без страха, в любое время.
Si quieres un beso, dámelo ahora
Если хочешь поцеловать, сделай это сейчас.
Tiene el valor de hacerlo, ven y abrázame
Будь смелее, подойди и обними меня.
Ya si mañana ya no te contesto
Завтра я не отвечу.
Ya si mañana yo ya no me acuerdo
Завтра я уже не вспомню.
Tu número voy a bloquear ahora
Твой номер я заблокирую прямо сейчас.
Bésame la boca ahora y vete
Поцелуй меня сейчас и уходи.
Se amanhã quiser ligar (tô fora)
Если завтра захочешь позвонить вне зоны доступа).
E se quiser me acompanhar (não rola)
И если захочешь составить мне компанию (не получится).
E se me chamar vou bloquear (na hora)
И если ты мне напишешь, я сразу заблокирую.
Tem que ser agora (ou vai embora)
Это должно произойти сейчас (или уходи).
Chega, não sou mais princesa
Хватит, я больше не принцесса.
Vou subir na mesa
Я залезу на стол.
Deixa eu dançar
Дай мне потанцевать.
Me acabar
Хочу веселиться.
A noite inteira
Всю ночь напролёт.
Que hoje eu solteira
Сегодня я свободна.
Deixa de besteira
Хватит глупостей.
Para de falar e beija, me beija
Перестань болтать и поцелуй меня, поцелуй.
Me beija, oh-oh
Поцелуй меня, о-о.
Y besa, bésame
И целуй, целуй меня.
Me beija, me beija, me beija
Поцелуй меня, поцелуй меня, поцелуй меня.
Me beija, me beija
Поцелуй меня, поцелуй меня.





Writer(s): Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Tavares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.