Sofia Portanet - Wanderratte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sofia Portanet - Wanderratte




Wanderratte
Крыса-путешественница
Ich gehe auf die Reise
Я отправляюсь в путешествие,
Hinaus in die weite Welt
Туда, в широкий мир.
Denn hier hab ich wirklich gar nichts
Ведь здесь у меня, правда, нет ничего,
Was mich tatsächlich festhält
Что бы меня на самом деле держало.
Ich gehe auf die Reise
Я отправляюсь в путешествие,
Hinaus in die weite Welt
Туда, в широкий мир.
Denn hier hab ich wirklich schon alles
Ведь здесь у меня уже, правда, есть всё,
Was man sich nur so vorstellt
Что только можно себе представить.
Also pack ich meine Sachen und gehe aus dem Haus
Поэтому я собираю вещи и ухожу из дома.
Hab ein paar Adressen, mehr plan ich nicht voraus
Есть пара адресов, больше ничего не планирую.
Fünf Euro in der Tasche und die Welt gehört mir
Пять евро в кармане и мир принадлежит мне.
Lass mich einfach treiben von meinem Gefühl
Просто позволю себе дрейфовать по течению своих чувств.
Die Wanderratte hat nichts verloren im Haus
Крысе-путешественнице нечего делать дома.
Dort gibt es nur Schlaf und Schmaus für den Bauch
Там есть только сон и еда для живота.
Ein goldener Käfig, so schön ausgeschmückt
Золотая клетка, такая красивая,
Doch nichts was eigentlich den Wünschen entspricht
Но ничто на самом деле не соответствует желаниям.
Ich gehe auf die Reise
Я отправляюсь в путешествие,
Hinaus in die weite Welt
Туда, в широкий мир.
Denn hier hab ich wirklich gar nichts
Ведь здесь у меня, правда, нет ничего,
Was mich tatsächlich festhält
Что бы меня на самом деле держало.
Ich gehe auf die Reise
Я отправляюсь в путешествие,
Hinaus in die weite Welt
Туда, в широкий мир.
Denn hier hab ich wirklich schon alles
Ведь здесь у меня уже, правда, есть всё,
Was man sich nur so vorstellt
Что только можно себе представить.
Ich kenne jede Ecke, jede Gasse, jeden Greis
Я знаю каждый угол, каждую улочку, каждого старика.
Laufe immer wieder im gleichen Kreis
Хожу всё время по одному и тому же кругу.
Ich kenne jede Ecke, jede Gasse, jeden Greis
Я знаю каждый угол, каждую улочку, каждого старика.
Laufe immer wieder im gleichen Kreis
Хожу всё время по одному и тому же кругу.
Ich gehe auf die Reise
Я отправляюсь в путешествие,
Hinaus in die weite Welt
Туда, в широкий мир.
Denn hier hab ich wirklich gar nichts
Ведь здесь у меня, правда, нет ничего,
Was mich tatsächlich festhält
Что бы меня на самом деле держало.
Ich gehe auf die Reise
Я отправляюсь в путешествие,
Hinaus in die weite Welt
Туда, в широкий мир.
Denn hier hab ich wirklich schon alles
Ведь здесь у меня уже, правда, есть всё,
Was man sich nur so vorstellt
Что только можно себе представить.
Ich gehe auf die Reise, laufe immer wieder im gleichen Kreis
Я отправляюсь в путешествие, хожу всё время по одному и тому же кругу.
Ich gehe auf die Reise, laufe immer wieder im gleichen Kreis
Я отправляюсь в путешествие, хожу всё время по одному и тому же кругу.
Ich gehe auf die Reise, laufe immer wieder im gleichen Kreis
Я отправляюсь в путешествие, хожу всё время по одному и тому же кругу.
Ich gehe auf die Reise, laufe immer wieder im gleichen Kreis
Я отправляюсь в путешествие, хожу всё время по одному и тому же кругу.





Writer(s): Sofia Portanet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.