Sofia Reyes feat. Fred De Palma & Sofia Reyes - Il tuo profumo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sofia Reyes feat. Fred De Palma & Sofia Reyes - Il tuo profumo




Il tuo profumo
Your Fragrance
Ero la perla tua e tu la perla mia
I was your pearl and you were mine
Ora tu per la tua e io per la mia
Now you're on your own and I'm on mine
Ti giuro non capisco se è colpa mia
I swear I don't understand if it's my fault
Ti giuro non capisco se è nostalgia
I swear I don't understand if it's nostalgia
Mi gridi addosso: "Adesso respiro!"
You scream at me: "Now I can breathe!"
Ma bevi un botto e piangi tequila
But you drink a lot and cry tequila
Quando servirci non ci serviva
When we didn't need to serve ourselves
Il resto del mondo non ci sentiva
The rest of the world couldn't hear us
Scusa se ti chiamo e non so che ora è
Sorry if I call you and don't know what time it is
Tu vuoi qualcosa e no so cosa c'è
You want something and I don't know what's wrong
Vorrei una stanza in questo hotel
I would like a room in this hotel
Con vista su di te
With a view of you
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
How much I miss shouting everything in your face
Con il verde che scatta
With the green that flashes
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
We who break like cigarettes in our pockets
Che tanto poi ci passa non voglio che tu vada via
That after all, it passes, I don't want you to go away
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Now that our house is only my house
E il tuo profumo non va più via
And your perfume is gone
Dimmi che cosa non faresti mai
Tell me what you would never do
Se ti importa solo fare 'sti like
If you only care about doing these likes
Noi siamo uguali e mi maledirai
We are the same and you will curse me
Due gocce d'acqua in un mare di guai
Two drops of water in a sea of troubles
Ti potresti pentire mentre sprofondi e pensi
You might regret it as you sink and think
Che fine ma non rispondi e pensi che dire
What will happen but you don't answer and you think what to say
Sui sentimenti non mi senti mentire
You don't hear me lying about feelings
Baby, ma tu non senti niente
Baby, but you don't feel anything
Soltanto questa gente che non mi conosce e ti parla di me
Only these people who don't know me and talk to you about me
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
How much I miss shouting everything in your face
Con il verde che scatta
With the green that flashes
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
We who break like cigarettes in our pockets
Che tanto poi ci passa non voglio che tu vada via
That after all, it passes, I don't want you to go away
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Now that our house is only my house
E il tuo profumo non va più via
And your perfume is gone
Y ahora que no te necesito
And now I know that I don't need you
Y aunque si te extrañe poquito
And even if you miss it a little
Ya no va, conmigo ya no va, oh
It's not going, it's not going with me anymore, oh
Cuando me hablabas bajito
When you spoke to me softly
Y me hacías de esos mojitos
And you made me those mojitos
Pero ya, ni contigo ni conmigo va (Oh)
But no, it doesn't go with you or with me (Oh)
Quanto mi manca gridarci tutto in faccia
How much I miss shouting everything in your face
Con il verde che scatta
With the green that flashes
Noi che ci spezziamo come sigarette in tasca
We who break like cigarettes in our pockets
Che tanto poi ci passa non voglio che tu vada via
That after all, it passes, I don't want you to go away
Ora che casa nostra è soltanto casa mia
Now that our house is only my house
E il tuo profumo non va più via
And your perfume is gone





Writer(s): alessandro merli, fabio clemente, federica abbate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.