Paroles et traduction Sofia Reyes - Solo Yo
No
es
suficientemente
evidente
Это
не
достаточно
очевидно
Solo
somos
imprudentes
en
este
amor
Мы
только
неосторожны
в
этой
любви
Somos
culpables
o
inocentes
Мы
виноваты
или
невиновны
Duele
si
no
estás
Больно,
когда
тебя
нет
Me
viene
y
me
va,
me
voy
a
quedar
Оно
приходит
и
уходит,
я
останусь
Para
encontrar
las
mil
maneras
Чтобы
найти
тысячу
способов
De
odiar
con
amor,
voy
a
contar
noches
enteras
Ненавидеть
с
любовью,
я
буду
считать
ночи
напролет
Para
no
necesitarte
más
Чтобы
больше
не
нуждаться
в
тебе
No
dejes
que
nadie,
solo
yo
Не
позволяй
никому,
только
мне
Te
haga
el
corazón
pedazos
Разбивать
твое
сердце
на
куски
Que
el
tiempo
decida
por
los
dos
Пусть
время
решает
за
нас
обоих
Espero
no
equivocarnos
Я
надеюсь,
мы
не
ошибемся
Es
egoísmo,
que
contigo
Это
эгоизм,
что
с
тобой
Prefiero
estar
y
aunque
me
duela
Я
предпочитаю
быть,
хоть
и
больно
Hay
palabras
que
corta,
que
importa
Есть
слова,
которые
ранят,
что
имеет
значение
Soy
así
cuando
se
trata
de
ti
Я
такая,
когда
речь
идет
о
тебе
No
sé
si
es
correcto,
esto
que
siento
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
то
что
я
чувствую
Solo
nos
queda
este
momento
У
нас
остался
только
этот
момент
Un
beso
y
sin
más,
segundos
vuelan
con
el
viento
Поцелуй
и
больше
ничего,
секунды
улетают
с
ветром
Y
la
vida
pasará,
se
va
И
жизнь
пройдет,
уйдет
Me
da
miedo
pensar
Меня
пугает
думать
Que
podría
dejar
de
ser
yo
y
desaparecer
Что
я
могу
перестать
быть
собой
и
исчезнуть
Por
contigo
estar,
tengo
todo
que
perder
Быть
с
тобой,
я
могу
все
потерять
Orgullo
o
no,
da
igual
Гордость
или
нет,
все
равно
No,
no
dejes
que
nadie,
solo
yo
Не,
не
позволяй
никому,
только
мне
Te
haga
el
corazón
pedazos
Разбивать
твое
сердце
на
куски
Que
el
tiempo
decida
por
los
dos
Пусть
время
решает
за
нас
обоих
Espero
no
equivocarnos
Я
надеюсь,
мы
не
ошибемся
Es
egoísmo,
que
contigo
Это
эгоизм,
что
с
тобой
Prefiero
estar
y
aunque
me
duela
Я
предпочитаю
быть,
хоть
и
больно
Hay
palabras
que
cortan,
que
importa
Есть
слова,
которые
ранят,
что
имеет
значение
Soy
así
cuando
me
hace
reír
Я
такая,
когда
ты
заставляешь
меня
смеяться
Me
pides
perdón
Ты
просишь
у
меня
прощения
Sin
mi
no
puedes
vivir
Ты
не
можешь
жить
без
меня
Y
entre
más
lejos
mejor
И
чем
дальше,
тем
лучше
Me
mandas
flores
(flores)
Ты
шлешь
мне
цветы
(цветы)
Por
tus
errores
(por
mis
errores)
За
твои
ошибки
(за
мои
ошибки)
Es
que
no
hay
como
tú,
suena
tonto
hace
daño
Просто
нет
тебя
подобного,
звучит
глупо,
болит
Tal
vez
sólo
son
tus
recuerdos
los
que
extraño
Может
быть,
это
только
твои
воспоминания,
которые
мне
не
хватает
Pero
si
te
vas,
nada
más
(nada
más)
Но
если
ты
уйдешь,
больше
ничего
(ничего
больше)
No
dejes
que
nadie,
solo
yo
Не
позволяй
никому,
только
мне
Te
haga
el
corazón
pedazos
Разбивать
твое
сердце
на
куски
Que
el
tiempo
decida
por
los
dos
Пусть
время
решает
за
нас
обоих
Espero
no
equivocarnos
Я
надеюсь,
мы
не
ошибемся
Es
egoísmo,
que
contigo
Это
эгоизм,
что
с
тобой
Prefiero
estar
y
aunque
me
duela
Я
предпочитаю
быть,
хоть
и
больно
Hay
palabras
que
cortan,
que
importa
Есть
слова,
которые
ранят,
что
имеет
значение
Soy
así
cuando
se
trata
de
ti
Я
такая,
когда
речь
идет
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SOFIA REYES, SCOTT EFFMAN, TAYLOR PARKS, LUCAS NATHANSON
Album
Louder!
date de sortie
03-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.