Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
be
sweet
(sweet)
Я
могу
быть
сладкой
(сладкой)
Then
I
could
be
sour
(sour)
А
затем
могу
быть
резкой
(резкой)
I
could
be
dancin'
solo
Могу
танцевать
одна,
Then
step
back
into
the
crowd
А
потом
снова
раствориться
в
толпе
I
could
go
high
Могу
взлететь
вверх,
Then
get
back
down
to
earth
Но
затем
вернуться
на
землю
Never
gonna
dim
my
light
on
my
power
Никогда
не
позволю
затмить
свой
свет
и
свою
силу
I
feel
like
it,
like
it,
I
feel,
I
feel
like
it's
my
time
Чувствую,
что
это,
что
это,
чувствую,
мой
час
пришёл
Not
the
old
me,
2.0
me,
no,
the
real
me's
'bout
to
shine
Не
старый
я,
не
версия
2.0,
а
настоящая
я
засияет
On
the
tight
rope,
spotlight
На
канате,
в
свете
прожекторов
Gonna
make
it
mine
Я
сделаю
это
своим
I
got
the
balance
(she
got
the
balance)
У
меня
есть
баланс
(у
неё
есть
баланс)
I
got
the
balance
(she
got
the
balance)
У
меня
есть
баланс
(у
неё
есть
баланс)
I'm
gonna
rise
up,
tip-toes
Я
поднимусь
на
цыпочках,
Gonna
make
it
mine
Я
сделаю
это
своим
No
doubt
about
it
(no
doubt
about
it)
Без
сомнений
(без
сомнений)
I
got
the
balance
(she
got
the
balance)
У
меня
есть
баланс
(у
неё
есть
баланс)
B-A-L-A-N-C-E,
I'll
show
'em
what
I
mean
(show
em
what
I
mean)
Б-А-Л-А-Н-С,
я
покажу,
что
это
значит
(покажу,
что
значит)
B-A-L-A-N-C-E,
I'll
show
'em
what
I
mean
(show
em,
show
'em)
Б-А-Л-А-Н-С,
я
покажу,
что
это
значит
(покажу,
покажу)
I
can
do
the
most
Могу
выложиться
по
полной
Then
go
through
the
motions
А
потом
просто
плыть
по
течению
I
could
be
this
or
that
Могу
быть
такой
или
этакой,
No
matter
what,
it's
gonna
be
explosive
Но
в
любом
случае,
это
будет
взрыв
And
maybe
before
I
was
only
half
of
me
Раньше,
возможно,
я
была
лишь
половиной
себя,
But
now
I'm
trustin'
my
instincts,
and
I'm
lovin'
what
I
see
Но
теперь
доверяю
инстинктам
и
люблю
то,
что
вижу
I
feel
like
it,
like
it,
I
feel,
I
feel
like
it's
my
time
Чувствую,
что
это,
что
это,
чувствую,
мой
час
пришёл
Not
the
old
me,
2.0
me,
no,
it's
all
of
me
combined
Не
старый
я,
не
версия
2.0,
а
вся
я
в
одном
On
the
tight
rope,
spotlight
На
канате,
в
свете
прожекторов
Gonna
make
it
mine
Я
сделаю
это
своим
I
got
the
balance
(she
got
the
balance)
yeah
У
меня
есть
баланс
(у
неё
есть
баланс)
да
I
got
the
balance
(she
got
the
balance)
У
меня
есть
баланс
(у
неё
есть
баланс)
I'm
gonna
rise
up,
tip-toes
Я
поднимусь
на
цыпочках,
Gonna
make
it
mine
Я
сделаю
это
своим
No
doubt
about
it
(no
doubt
about
it)
Без
сомнений
(без
сомнений)
I
got
the
balance
(she
got
the
balance)
У
меня
есть
баланс
(у
неё
есть
баланс)
One
foot
in
front
of
the
other
Шаг
за
шагом,
I'm
steppin'
out,
don't
know
what
I'll
discover
Я
выхожу
вперёд,
не
зная,
что
найду
Just
put
one
foot
in
front
of
the
other
Просто
шаг
за
шагом,
I'm
steppin'
out,
don't
know
what
I'll
discover
Я
выхожу
вперёд,
не
зная,
что
найду
On
the
tight
rope,
spotlight
На
канате,
в
свете
прожекторов
Gonna
make
it
mine
(yeah)
Я
сделаю
это
своим
(да)
I
got
the
balance
(she
got
the
balance,
yeah)
У
меня
есть
баланс
(у
неё
есть
баланс,
да)
I
got
the
balance
(she
got
the
balance,
ooh)
У
меня
есть
баланс
(у
неё
есть
баланс,
у-у)
I'ma
rise
up,
tip-toes
Я
поднимусь
на
цыпочках
Gonna
make
it
mine
(mine)
Я
сделаю
это
своим
(моим)
No
doubt
about
it
(no
doubt
about
it,
ooh)
Без
сомнений
(без
сомнений,
у-у)
I
got
the
balance
(she
got
the
balance,
ooh)
У
меня
есть
баланс
(у
неё
есть
баланс,
у-у)
B-A-L-A-N-C-E,
I'll
show
'em
what
I
mean
(show
em
what
I
mean)
Б-А-Л-А-Н-С,
я
покажу,
что
это
значит
(покажу,
что
значит)
B-A-L-A-N-C-E,
I'll
show
'em
what
I
mean
(show
em,
show
'em)
Б-А-Л-А-Н-С,
я
покажу,
что
это
значит
(покажу,
покажу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Mater, Jordan Adelberger, Rebekah Samarin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.