Sofian Medjmedj - Pod tvou kůži - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sofian Medjmedj - Pod tvou kůži




Pod tvou kůži
Beneath Your Skin
Strašně se bojím nočních můr,
I'm terrified of nightmares,
Ale chtěl bych se ti dostat někdy do tvých snů
But I'd like to sometimes enter your dreams
Chtěl bych se ti dostat někdy pod tvou kůži
I'd like to sometimes get beneath your skin
A snažit se vytáhnout z těch špatných dnů
And try to pull you out of those bad days
Strašně se bojím nočních můr,
I'm terrified of nightmares,
Chtěl bych se ti dostat někdy do tvých snů
I'd like to sometimes enter your dreams
Chtěl bych se ti dostat někdy pod tvou kůži
I'd like to sometimes get beneath your skin
A snažit se vytáhnout z těch špatných dnů
And try to pull you out of those bad days
Snažit se nás zbavit všech těch nestvůr
Trying to rid us of all those monsters
Když vidím plakat jsem z toho zase nesvůj
When I see you cry, it makes me feel unwell
Hromy, temný mraky, ukrýváme se před deštěm
Thunder, dark clouds, we hide from the rain
Obloha se na nás mračí, ani nevím, kde jsme
The sky frowns upon us, I don't even know where we are
Vlci tančí, vlci vyjou na měsíc
Wolves dance, wolves howl at the moon
Měsíční svit na nás svítí, snad nikdy nezmizí
Moonlight shines upon us, may it never fade
A držím pevně ve svým objetí
And I hold you tightly in my embrace
Nemusíš se bát a nikdy neodletím
You don't have to be afraid and I will never fly away
Rozvířený prach tiše padá na skříň
Swirling dust quietly falls on the closet
Ve které máš šaty a pár vypitých vín
In which you have clothes and a few drunk wines
V těch šatech navždy zůstane ta bolest
In those clothes will forever remain that pain
Kterou v sobě utlačovala do posledních sil
Which you suppressed within yourself until the last of your strength
Aby ochránila nás, aby kolem nás nebyl mráz
To protect us, so that there wouldn't be frost around us
Aby slunce svítilo, co nejdýl
So that the sun would shine, as long as possible
A my s klidem na duši mohli spát
And we could sleep with peace of mind
Strašně se bojím nočních můr,
I'm terrified of nightmares,
Chtěl bych se ti dostat někdy do tvých snů
I'd like to sometimes enter your dreams
Chtěl bych se ti dostat někdy pod tvou kůži
I'd like to sometimes get beneath your skin
A snažit se vytáhnout z těch špatných dnů
And try to pull you out of those bad days
Strašně se bojím nočních můr,
I'm terrified of nightmares,
Chtěl bych se ti dostat někdy do tvých snů
I'd like to sometimes enter your dreams
Chtěl bych se ti dostat někdy pod tvou kůži
I'd like to sometimes get beneath your skin
A snažit se vytáhnout z těch špatných dnů
And try to pull you out of those bad days
Chtěl bych se ti dostat někdy pod tvou kůži
I'd like to sometimes get beneath your skin
A snažit se vytáhnout z těch špatných dnů
And try to pull you out of those bad days
Chtěl bych se ti dostat někdy pod tvou kůži
I'd like to sometimes get beneath your skin
A snažit se vytáhnout z těch špatných dnů
And try to pull you out of those bad days
Nemůžu se ani hnout
I can't even move
Ležím v posteli a démoni jsou nade mnou
I'm lying in bed and the demons are above me
Slyším hlasy z pokoje na sebe řvou
I hear voices from the room shouting at each other
Paralýza, se marně snažím nadechnout
Paralysis, I try in vain to breathe
Bylo to hard, na těle scars
It was hard, scars on the body
Po nocích ve vokně sleduju stars
At night, I watch the stars in the window
Čekám na to, jestli ňáká z nich spadne
Waiting to see if any of them fall
Abych si mohl kurva konečně přát
So that I can finally fucking wish
Pro mámu klid, pro mámu čas
For my mother's peace, for my mother's time
Proto tu sedím a píšu ty bars
That's why I'm sitting here writing these bars
Šrámy, který zůstaly na mým těle mi připomínaj, že to nezmizí fast
The scars that remain on my body remind me that it won't disappear fast
Taky mi zůstaly všechny ty rány
I also have all those wounds
Na duši z dob, kdy jsme se tolik báli
To the soul from the days when we were so afraid
Toho, jestli vůbec přijde to ráno
Of whether the morning would even come
Realita horší, než co se zdálo
Reality worse than it seemed
I když jsme toho vždycky měli málo
Even though we always had little
Rodinu vždycky schovám za svý záda
I'll always hide my family behind my back
Pro rodinu schytám každou tu ránu
For my family, I'll take every blow
Ze země pro vždycky budu stávat
I'll always rise from the ground for them
Pro moji crew, pro moje stádo
For my crew, for my herd
Všechny tyhle vydělám škváru
I'll earn all this industrial cinder
A i když budu na druhým konci republiky
And even if I'm on the other side of the republic
Tak vždycky tady budu s váma
I'll always be here with you
Pamatuju si kolik to stálo
I remember how much it cost
Proto to musíme zvládnout
That's why we have to get through it
Aspoň do doby, než přijde čas na poslední cigáro
At least until the time comes for the last cigarette
Chtěl bych se ti dostat někdy pod tvou kůži
I'd like to sometimes get beneath your skin
A snažit se vytáhnout z těch špatných dnů
And try to pull you out of those bad days
Chtěl bych se ti dostat někdy pod tvou kůži
I'd like to sometimes get beneath your skin
A snažit se vytáhnout z těch špatných dnů
And try to pull you out of those bad days






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.