Sofiane - Lettre à un jeune rappeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sofiane - Lettre à un jeune rappeur




Demande-toi pourquoi toi, des phases en kilos
Спроси себя, Почему ты, фазы в килограммах
Pourquoi pas un autre, pourquoi cette feuille, et pourquoi ce stylo
Почему не другой, почему этот лист и почему эта ручка
Représenter tes frères? Facile, pas d'inquiétudes, grand
Представлять твоих братьев? Легко, не о чем беспокоиться, отлично
Mais pourquoi tu t'en crois capable, et surtout pour qui tu t'prends
Но почему ты думаешь, что способен на это, и особенно за кого ты себя принимаешь
T'es qu'un mouton dans l'équation du théorème
Ты просто овца в уравнении теоремы
Deux rappeurs ne s'entendent que pour parler mal d'un troisième
Два рэпера ладят только для того, чтобы плохо отзываться о третьем
La route est longue, arrête de croire qu'les gars s'aiment
Это долгий путь, перестань верить, что парни любят друг друга
Tu lutteras d'ta première rime à ton premier chèque Sacem
Ты будешь бороться с первой рифмы до первого чека.
Ferme ta gueule et bosse ton rap, deviens grave fort
Закрой свой рот и играй свой рэп, будь серьезным и сильным
Pas besoin d'faire le mec hardcore si tu mets tout l'monde d'accord
Не нужно вести себя как хардкорный чувак, если ты всех устраиваешь
Ne deviens pas ce jeune connard, aucun principe
Не становись этим молодым засранцем, никаких принципов
Qui rajoute des violons, qui pense que sa merde est un classique
Кто добавляет скрипки, кто думает, что его дерьмо-это классика
N'écoute pas tes nouveaux potes, c'est des soluces qui durent ap'
Не слушай своих новых приятелей, это вечные проблемы.
Qui disent: "Mon frère, on est ensemble", qui disent: "C'est plus que du rap"
Которые говорят: "братан, мы вместе", которые говорят: "Это больше, чем рэп"
Frère, les coups d'main c'est rare comme péter l'million avant l'âge
Брат, рукопожатия-это редкость, как пердеть миллион до совершеннолетия
Ne côtoie les rappeurs que par intérêt à ton avantage
Общайся с рэперами только из интереса к своей выгоде
Tu crois en toi, accroche-toi à tout ça, mais...
Ты веришь в себя, держись за все это, но...
Ne laisse jamais personne te dire: "Jamais!"
Никогда не позволяй никому говорить тебе: "никогда!"
Cette musique c'est une maladie, tu peux pas faire l'deuil
Эта музыка-болезнь, ты не можешь горевать об этом
"J'arrête le rap!": c'est l'fossoyeur qui s'fout d'la gueule d'un cercueil
прекращаю рэп!": это могильщик, которому наплевать на гроб
Se jeter à l'eau, comme un freestyle sur les quais d'Seine
Бросаться в воду, как фристайлист на набережной Сены
Et pourquoi toi sur cette affiche, qu'est c'que tu fous sur cette scène
И почему ты на этом плакате, какого черта ты делаешь на этой сцене
Si t'as plus à dire que les autres: écris un bouquin
Если тебе есть что сказать больше, чем другим: напиши книгу
Si tu choisis l'rap, imbibe de vérité ton message
Если ты выберешь рэп, наполни свое послание правдой
Si on t'appelle "Sale imposteur", calcule pas ou nie
Если тебя называют "грязным самозванцем", не рассчитывай и не отрицай
Tu prends des sous, t'sais pas rapper #Laouni
Ты берешь гроши, ты не умеешь читать рэп #Laouni
Un jour tu deviendras quelqu'un, à un autre rang
Однажды ты станешь кем-то другим, в другом звании
Tout c'que tu peux, prends
Все, что ты можешь, бери
"Quoi? Alors t'es devenu quelqu'un?"
"Что? Так ты кем-то стал?"
Ils t'parleront d'ta concurrence, te laisse pas faire
Они расскажут тебе о твоих конкурентах, не позволяй этому случиться
Ne laisse, ô grand jamais, personne te dire c'que t'as à faire
Никогда не позволяй, О великий, никому говорить тебе, что ты должен делать
C'est dans la vie comme dans l'rap, des bâtards courtois
Это в жизни, как в рэпе, вежливые ублюдки
Le temps qu'ça dure, trouves-en un sincère, vraiment content pour toi
Пока это длится, найди того, кто искренне, по-настоящему рад за тебя
T'es fou toi! Réalise c'que tu vis, faut qu'tu captes!
Ты с ума сошел! Пойми, ради чего ты живешь, ты должен понять это!
Les gars d'ton âge tuent pour la paye, et toi on t'paye pour du rap
Парни твоего возраста убивают за деньги, а тебе платят за рэп
Des p'tites sommes, mais pour les gars d'chez toi c'est l'Loto
Небольшие суммы, но для парней из твоего дома это лотерея
Le seum du RSA, derrière les "Bsahtek, poto!"
Штаб РСА, за спинами "Бсахтек, пото!"
Tu croques le rap, les soucis tu laisses, ta cité tu fuis
Ты играешь рэп, заботы оставляешь, из своего города убегаешь
Ne dis jamais: "Envie je n'ai pas, fatigué je suis"
Никогда не говори: меня нет желания, я устал".
Ton caïd n'est pas si méchant
Твой парень не такой уж плохой
Arrête de t'foutre de leur gueule: c'est pas qu'du rap, mec, c'est la vie des gens
Перестань издеваться над ними: это не просто рэп, чувак, это жизнь людей
Attends, attends... J'en suis là! Yep!
Подожди, подожди... я здесь! Да!
Fallait qu'ça pète un jour, ma carrière sent le sans-plomb
Когда-нибудь это должно было кончиться, моя карьера пахла как свинец
Miroir, miroir, dis-moi qui est le champion
Зеркало, зеркало, скажи мне, кто чемпион
Sors le oinj' vite fait... Comme à l'ancienne...
Доставай помазок побыстрее... как в старые добрые времена...
Moi, j'dormais dehors, Jack et Daniel's sont mes seuls pistons
Я спал на улице, Джек и Дэниел - мои единственные поршни
Ce son n'a pas lieu d'être sans remercier Malik et Fiston
Этого звука не должно быть без благодарности Малику и сыну
Des rêves de miséreux: concerts, champagne et villa
Мечты несчастных: концерты, шампанское и вилла
Au temps Karismatik ne s'appelait pas "Abdelillah"
Во времена, когда Карисматика не звали "Абделилла"
Cette grande époque, on pouvait s'appeler la mif', sans tarif
Та великая эпоха, когда мы могли называть себя mif', без тарифа
Regarde c'que c'est devenu sans Djamal et sans Larif
Посмотри, что стало без Джамаля и Ларифа
Trouver l'payeur quand c'est la gloire qu'on rançonne
Найти покупателя, когда мы получаем выкуп за славу
L'instru qui frappe, le rappeur cogne, et puis le téléphone qui sonne...
Инструктор стучит, рэпер стучит, а затем звонит телефон...
"- Ouais, allô?
"- Да, алло?
- Ouais, allô, Sofiane?
- Да, алло, Софиан?
- Ouais, ouais!
- Да, да, да!
- Ouais, c'est Karim le producteur de Sinik! Tu vas bien?
- Да, это Карим, продюсер Синика! С тобой все в порядке?
- Ouais, ouais, et toi?
- Да, да, а ты?
- Ouais, j'ai écouté ton truc, on pourrait s'voir?
- Да, я слушал твою болтовню, мы могли бы встретиться?
- Ouais, pas d'soucis!"
- Да, не беспокойтесь!"
À l'époque, Six-O-Nine c'était plus qu'un espoir
В то время шесть-девять-это было больше, чем надежда
"Il commence son histoire", "On a kiffé ton truc, on voulait t'voir"
"Он начинает свой рассказ", "нам понравился твой материал, мы хотели тебя увидеть"
Le rendez-vous est pris, signé en quelque sorte
Встреча назначена, каким-то образом подписана
Imagine un p'tit footballeur qu'a l'PSG devant sa porte
Представь себе маленького футболиста, у ворот которого стоит ПСЖ
Certains redoutent la gloire, plus qu'l'échec: ils la craignent
Некоторые боятся славы больше, чем неудачи: они боятся ее
J'ai compris qu'j'étais pas une fourmi quand j'ai rencontré la reine
Я понял, что я не муравей, когда встретил королеву
Refuser c'est d'la folie, trahir c'est gênant
Отказываться-это безумие, предавать-неловко
J'ai choisi mon miroir, et ma conscience dit qu'la réponse est "Nan"
Я выбрал свое зеркало, и мое сознание говорит, что ответ - "Нет"
J'ai pas l'profil d'une victime, c'est chacun sa team
У меня нет профиля жертвы, у каждого своя команда
Mon équipe c'est Kalla' et Nock-pi, mes amis intimes
Моя команда-это Калла и НОК-Пи, мои близкие друзья
Dis-neuf ans, décider d'tout gagner ou d'tout perdre
Скажи девять лет, решая, выиграть все или проиграть все
Logique de continuer avec ceux qui m'ont trouvé dans la merde
Логично продолжить с теми, кто нашел меня в дерьме
Ne pense qu'à toi, le seul juge de c'que t'as souffert
Думай только о себе, единственный судья в том, что ты пережил
Reste pas avec des mecs qui veillent à c'que tu restes sous terre
Не оставайся с парнями, которые следят за тем, чтобы ты оставался под землей
Si c'était à refaire, assurément j'ferais autrement
Если бы это нужно было сделать снова, я бы, конечно, поступил иначе
Mais les choses sont telles qu'elles sont, et ce n'sera jamais autrement
Но все так, как есть, и по-другому никогда не будет
J'étais l'enfant seul d'Oxmo, sans la peur des coups
Я был единственным ребенком в Оксмо, не боясь побоев
J'suis tellement d'la rue, que j'crois qu'j'ai accouché par une bouche d'égout
Я настолько с улицы, что мне кажется, что я родила в канализационном люке
Pas pour l'oseille, j'voulais qu'ma musique t'appartienne
Не ради щавеля, я хотел, чтобы моя музыка принадлежала тебе
Seulement changer la vie d'certains, comme certains ont changé la mienne
Только изменить жизнь некоторых, как некоторые изменили мою
J'ai cassé les portes des radios, des freestyles partout
Я сломал двери радиоприемников, повсюду фристайлы
De la voix, d'la présence, du charisme: j'arrache tout
От голоса, присутствия, харизмы: я отрываю все
J'sais qu'pour redémarrer, ça prendra des mois
Я знаю, что для перезагрузки потребуются месяцы
Mais la leçon est prise: en vrai, la seule arme c'est moi
Но урок усвоен: на самом деле единственное оружие-это я
Le mercato commence, te fous pas d'moi j'ai pas d'dream
Трансферное окно начинается, не волнуйся обо мне, у меня нет мечты
Faire paniquer les gens c'est simple, comme un coup d'fil de La Fouine
Заставить людей паниковать-это просто, как телефонный звонок от слежки
Fif a des couilles, Stick et Rap2Tess gé-char
У фиф есть яйца, палка и Rap2Tess gé-char
J'entame la Booska-Tape un peu comme un lion au milieu des chats
Я начинаю бузить-бузить, как лев среди кошек
Pour le peura, j'me suis réveillé à 7h
К своему ужасу, я проснулся в 7 утра
Trop modeste ou trop lent à me rendre compte que j'leur faisais peur
Слишком скромный или слишком медлительный, чтобы понять, что я их напугал
Trahis pas tes principes, ton idole n'est qu'un homme
Не предавай свои принципы, твой кумир-всего лишь мужчина
La rue n'est pas une pute qu'on peut trouver sur "Inchallah.com"
Улица-это не та шлюха, которую можно найти на "Inchallah.com"
S'accrocher à l'espoir qu'la vie n'est pas si nulle
Цепляться за надежду, что жизнь не так уж и плоха
Vivre dans ses rêves sans s'réveiller, être à un doigt du ridicule
Жить в своих мечтах, не просыпаясь, находясь на расстоянии вытянутой руки от насмешек
On meurt adolescent alors qu'on sait s'taper
Мы умираем подростками, пока умеем трахаться
Une femme, des gosses: écoute mon peura comme la deuxième vie d'un rescapé
Женщина, дети: слушай мой страх как вторую жизнь выжившего
J'ai fait la guerre de cent ans, à remballer Jeanne d'Arc
Я участвовал в Столетней войне, собирая Жанну д'Арк
Si tu savais d'où j'viens, pour moi le rap c'est Center Parcs
Если бы ты знал, откуда я родом, для меня рэп - это центральные парки
Demande à ma ville, j'suis qu'un rappeur sans apôtres
Спроси Мой город, я просто рэпер без апостолов
Si moi j'suis trop caillera, c'est mieux pour eux qu'ils aient pas vu les autres
Если я слишком крут, для них лучше, чтобы они не видели других
Perdre mes frères, c'est l'étape que j'ai pas franchie
Потерять моих братьев - это шаг, на который я не пошел
Le même équipe et 2011 signe le retour des affranchis
Та же команда и 2011 год знаменует собой возвращение вольноотпущенников
Surprise comme l'apparition d'mes frères dans ma tracklist
Сюрприз, как появление моих братьев в моем треклисте
Il ne manquait qu'Instrukshen pour compléter ma Blacklist
Не хватало только инструктажа, чтобы заполнить мой черный список
Et la musique a parlé, sorti mes roues d'ses bâtons
И музыка заговорила, вывела мои колеса из строя.
Ces chapes de plombs, ces plafonds, j'ai cassé avec mon front
Эти свинцовые стяжки, эти потолки, я разбил лбом
Avoir du poids c'est bien, savoir rapper c'est l'or
Иметь вес-это хорошо, уметь читать рэп-это золото
Vivant parce que j'suis fort: si j'étais nul, j'serais mort
Жив, потому что я силен: если бы я был никем, я бы умер
J'te conseille d'arrêter si t'as pas pris d'thunes
Я бы посоветовал тебе остановиться на этом, если ты не предпринял никаких действий
Certains recherchent une major, à l'heure pile on en fabrique une
Некоторые ищут специальность в то время, когда мы ее создаем
Ceux qui n'me connaissent pas diront: "C'est qui Haada?"
Те, кто меня не знает, скажут: "кто такой Хаада?"
INM Mafia: oublie le passé, tout démarre de
Мафия без границ: забудь о прошлом, все начинается оттуда
J'vois les rappeurs horribles, j'vois les chanteuses horribles
Я вижу ужасных рэперов, я вижу ужасных певиц
Sans potentiel, t'as dépensé, t'as pas d'buzz? Horrible
Не имея потенциала, ты потратился, у тебя нет кайфа? Ужасный
Le rapport de la rue au rap, j'te l'donne en un cours
Отношение улицы к рэпу, я даю тебе это за один урок
J'ai battu mon record avec mes treize bagarres en vingt jours
Я побил свой рекорд, проведя тринадцать драк за двадцать дней
Les labels veulent ma rime, les cités veulent ma tête
Лейблам нужна моя рифма, городам нужна моя голова
Les rappeurs cherchent ma crédibilité quand j'aimerais faire la fête
Рэперы ищут моего доверия, когда я хотел бы устроить вечеринку
J'crèverai pas pour le rap, pour une seule chose j'en bute un
Я не умру за рэп, только за одну вещь я выпью один
Personne peut dire à mes garçons: "Ton père était une putain"
Никто не может сказать моим мальчикам: "твой отец был шлюхой"
Bosser avec des vrais, pas d'mensonges symphoniques
Работать с реальными людьми, а не с симфонической ложью
Merci à Baptiste et Chinois #Synchronik
Благодаря Баптисту и китайскому #Synchronik
Plus d'temps à perdre, j'enterre les promesses par dizaines
Больше нечего терять, я хороню обещания десятками
Merci à Secundo, merci à Madizm
Спасибо Secundo, спасибо Madizm
Elle est pour vous cette chanson qui sans façon
Она для вас та песня, которая никоим образом не
M'avez offert du pain, quand dans ma vie, il faisait faim
Вы предлагали мне хлеб, когда в моей жизни был голод
Que reste t-il à part, des histoires de compères?
Что еще осталось, кроме историй о подругах?
Offrir un château à ma mère pour la gloire de mon père
Подарить моей матери замок во славу моего отца
Dans l'crime, dans l'rap: recherche-moi, j'te couche!
В криминале, в рэпе: Найди меня,я тебя уложу!
J'entame une rime: à la fin de l'envoi, je touche!
Я начинаю рифму: в конце отправки я трогаюсь!





Writer(s): Sofiane Zermani, Mohamed Touati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.