Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attrape-moi si tu peux
Поймай меня, если сможешь
Violence,
police,
drogue
Насилие,
полиция,
наркотики
C'est
la
vie
qu'on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
Transac'
sur
TikTok
Транзакции
на
TikTok
C'est
la
vie
qu'on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
Oh
la
la,
j'fais
du
feu
О
ла
ла,
я
разжигаю
огонь
J'suis
rapide,
attrape-moi
si
tu
peux
Я
быстрый,
поймай
меня,
если
сможешь
Oh
la
la,
j'fais
du
feu
О
ла
ла,
я
разжигаю
огонь
J'suis
rapide,
attrape-moi
si
tu
peux
Я
быстрый,
поймай
меня,
если
сможешь
Violence,
police,
drogue
Насилие,
полиция,
наркотики
C'est
la
vie
qu'on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
Transac'
sur
TikTok
Транзакции
на
TikTok
C'est
la
vie
qu'on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
Oh
la
la,
j'fais
du
feu
О
ла
ла,
я
разжигаю
огонь
J'suis
rapide,
attrape-moi
si
tu
peux
Я
быстрый,
поймай
меня,
если
сможешь
Oh
la
la,
j'fais
du
feu
О
ла
ла,
я
разжигаю
огонь
J'suis
rapide,
attrape-moi
si
tu
peux
Я
быстрый,
поймай
меня,
если
сможешь
J'arrive
en
black
bloc,
trimard,
on
fait
pas
d'loc'
Я
прибываю
в
черном
блоке,
трипар,
мы
не
делаем
loc'
Stream
on
avalera
l'clic,
j'les
allume
à
quatre,
Glock
Стрим,
мы
проглотим
щелчок,
я
включаю
их
в
четыре,
Глок
Khabat,
motherfuck,
nique
la
rue,
parle
pas
d'ça
Хабат,
блять,
к
черту
улицу,
не
говори
об
этом
Tout
l'monde
suce,
ouais,
Kazakh
noir
mat,
Bruce
Wayne,
ouh
Все
сосут,
да,
матовый
черный
казах,
Брюс
Уэйн,
ох
J'suis
né
dans
un
virage
à
150,
brûlé
par
l'feu
Я
родился
в
повороте
на
150
градусов,
сгорел
в
огне.
T'insistes
trop,
j'gère
comme
un
ssiste-gro
d'Brunei
Не
настаивай
слишком
сильно,
я
справляюсь,
как
систе-гро
из
Брунея.
La
juge
a
pas
d'marteau,
ça
tape,
ça
rentre,
ça
sort
du
placard
tôt
У
судьи
нет
молотка,
он
бьет,
входит,
рано
выходит
из
шкафа
J'ai
pas
besoin
d'toi,
j'ai
besoin
d'une
Gallardo
Ты
мне
не
нужен,
мне
нужен
Галлардо
Y
a
plus
rien
d'compliqué,
on
n'attend
pas
l'briquet
Нет
ничего
сложнее,
зажигалки
не
ждем
Ils
aiment
gagner
les
ballons
d'or,
on
aime
les
fabriquer
Им
нравится
выигрывать
золотые
шары,
нам
нравится
их
делать
Va
t'faire
voir
chez
les
Rif,
t'as
merdé,
t'as
l'pif
rempli
comme
Jean-Luc
Трахни
тебя
в
Рифе,
ты
облажался,
твой
нос
полон,
как
у
Жан-Люка.
La
zone
est
clair,
c'est
carré
comme
mon
ul-c
Район
чистый,
он
квадратный,
как
мой
ул-с
J'm'endors
avec
la
coupe,
j'l'ai
fait,
j'l'ai
refait
comme
un
gangrèneur
Я
засыпаю
с
чашкой,
я
сделал
это,
я
сделал
это
снова,
как
гангрена
Crampons
d'joueur
et
costume
d'entraîneur
Бутсы
игрока
и
костюм
тренера
C'est
Zidane
sur
son
trône
qui
relève
son
col
tah
Cantona
Это
Зидан
на
своем
троне,
который
поднимает
воротник
тах
Кантона
L'année
prochaine,
j'rachète
le
championnat
В
следующем
году
я
выкупаю
чемпионство
Police,
drogue
Полиция,
наркотики
C'est
la
vie
qu'on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
Transac'
sur
TikTok
Транзакции
на
TikTok
C'est
la
vie
qu'on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
Oh
la
la,
j'fais
du
feu
О
ла
ла,
я
разжигаю
огонь
J'suis
rapide,
attrape-moi
si
tu
peux
Я
быстрый,
поймай
меня,
если
сможешь
Oh
la
la,
j'fais
du
feu
О
ла
ла,
я
разжигаю
огонь
J'suis
rapide,
attrape-moi
si
tu
peux
Я
быстрый,
поймай
меня,
если
сможешь
Violence,
police,
drogue
Насилие,
полиция,
наркотики
C'est
la
vie
qu'on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
Transac'
sur
TikTok
Транзакции
на
TikTok
C'est
la
vie
qu'on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
Oh
la
la,
j'fais
du
feu
О
ла
ла,
я
разжигаю
огонь
J'suis
rapide,
attrape-moi
si
tu
peux
Я
быстрый,
поймай
меня,
если
сможешь
Oh
la
la,
j'fais
du
feu
О
ла
ла,
я
разжигаю
огонь
J'suis
rapide,
attrape-moi
si
tu
peux
Я
быстрый,
поймай
меня,
если
сможешь
J'arrive
en
Black
Series,
claque,
c'est
dans
l'axe,
il
faut
que
t'atterrisses
Я
иду
в
Black
Series,
шлепок,
это
на
оси,
вы
должны
приземлиться
Tête
à
queue
en
7.5,
grosse
plaque,
Bériz
С
ног
до
головы
в
7,5,
большая
тарелка,
Бериз
On
parle
hors
taxe
et
j'ai
l'axe
en
travers,
pneus
qui
crissent,
ma
gueule
Мы
говорим
об
освобождении
от
налогов,
и
у
меня
есть
ось,
визжащие
шины,
мой
рот
J'suis
sur
la
ligne
de
touche
tah
Chris
Waddle
Я
в
стороне
от
Криса
Уоддла
Les
influenceurs
à
la
con
croient
qu'ils
ont
percé,
laisse
(laisse)
Бредовые
влиятельные
лица
думают,
что
они
сломались,
пусть
(уходят)
On
rentre
chez
Mercedes
en
Mercedes
Возвращаемся
к
Мерседесу
в
Мерседес
J't'explique
le
phénomène,
le
score
j'le
mène
Я
объясню
тебе
явление,
я
веду
счет
À
c'qui
p',
y
en
a
qui
m'ont
fait,
qu'ont
pas
réussi
à
s'faire
eux-mêmes
Какая
разница,
есть
те,
кто
сделал
меня,
кто
не
смог
сделать
себя
Frère,
on
va
pas
s'ffiche-a,
y
a
pas
d'chicha,
y
a
pas
d'chichi
Брат,
мы
не
собираемся
выпендриваться,
нет
чичи,
нет
чичи
Là,
c'est
la
vraie
didi
tah
P.
Diddy
Там,
это
настоящий
диди
тах
П.
Дидди
En
évasion
fiscale,
madame
est
dépensière
В
уклонении
от
уплаты
налогов
мадам
расточительна
Pour
toi,
la
bague,
pour
moi,
la
financière
Для
тебя
кольцо,
для
меня
финансист
Ouais,
90
minutes
sur
le
banc
(ouais)
Да,
90
минут
на
скамейке
запасных
(да)
Et
nique
les
mythos
d'la
rue,
mon
garçon
И
к
черту
уличные
мифы,
мой
мальчик.
700
000
binks
dans
les
arrêts
d'jeu
700
000
бинков
в
добавленное
время
Roi
du
business
en
prolongation
Король
бизнеса
в
сверхурочные
Violence,
police,
drogue
Насилие,
полиция,
наркотики
C'est
la
vie
qu'on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
Transac'
sur
TikTok
Транзакции
на
TikTok
C'est
la
vie
qu'on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
Oh
la
la,
j'fais
du
feu
О
ла
ла,
я
разжигаю
огонь
J'suis
rapide,
attrape-moi
si
tu
peux
Я
быстрый,
поймай
меня,
если
сможешь
Oh
la
la,
j'fais
du
feu
О
ла
ла,
я
разжигаю
огонь
J'suis
rapide,
attrape-moi
si
tu
peux
Я
быстрый,
поймай
меня,
если
сможешь
C'est
la
vie
qu'on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
C'est
la
vie
qu'on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
Oh
la
la,
j'fais
du
feu
О
ла
ла,
я
разжигаю
огонь
J'suis
rapide,
attrape-moi
si
tu
peux
Я
быстрый,
поймай
меня,
если
сможешь
Oh
la
la,
j'fais
du
feu
О
ла
ла,
я
разжигаю
огонь
J'suis
rapide,
attrape-moi
si
tu
peux
Я
быстрый,
поймай
меня,
если
сможешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.