Sofiane - Windsor - traduction des paroles en allemand

Windsor - Sofianetraduction en allemand




Windsor
Windsor
Check
Check
Ah
Ah
Fallait tout baiser, faire taire les bavards
Musste alles ficken, die Schwätzer zum Schweigen bringen
Mais avant, fallait sortir des cafards
Aber zuerst musste ich die Schaben loswerden
J'suis revenu de tout l'mal qu'ils nous ont fait
Ich bin zurückgekommen von all dem Leid, das sie uns zugefügt haben
Mes fils sont millionnaires avant l'collège
Meine Söhne sind Millionäre vor dem College
Et d'avant-hier, j'ai fait mentir demain
Und von vorgestern habe ich morgen lügen lassen
J'ai vu mon lundi, mais rien n'est parfait
Ich habe meinen Montag gesehen, aber nichts ist perfekt
J'me suis raconté tout c'qu'on m'a pas dit
Ich habe mir alles erzählt, was sie mir nicht gesagt haben
Fait tenir les promesses qu'on m'a pas faites
Habe die Versprechen gehalten, die sie mir nicht gegeben haben
J'ai tout misé j'avais pas l'droit
Ich habe alles dort gesetzt, wo ich kein Recht dazu hatte
Tout camouflé j'avais pas froid
Alles getarnt, wo ich keine Kälte hatte
Et toutes les limites ont sauté devant
Und alle Grenzen sind vor mir gesprungen
Et j'me suis mis à regarder les rois
Und ich fing an, die Könige zu betrachten
Et j'me suis mis à rêver d'un château
Und ich fing an, von einem Schloss zu träumen
Alors, j'ai mis des diamants sur ma femme
Also legte ich Diamanten auf meine Frau
J'accélérais en faisant semblant d'attendre
Ich beschleunigte, während ich so tat, als würde ich warten
Mais tout viеnt à point à qui sait le prendre
Aber alles kommt zur rechten Zeit für den, der es zu nehmen weiß
Et j'ai pas d'Kalachnikov, j'ai pas d'Glock
Und ich habe keine Kalaschnikow, keine Glock
Si ça veut rentrer, t'inquiète pas, j'bloque
Wenn es rein will, keine Sorge, ich blocke
Les condés qu'j'intéresse n'ont pas d'plaque
Die Bullen, die mich interessieren, haben kein Nummernschild
Gros, t'es dans l'rap game, j'suis dans Black Rock
Alter, du bist im Rap-Game, ich bin in Black Rock
J'l'incarne et j'la produis, ton émission
Ich verkörpere es und produziere es, deine Sendung
Lis ton contrat, va remplir tes missions
Lies deinen Vertrag, erfülle deine Missionen
J'vous annonce la prochaine, j'ai des visions
Ich kündige die nächste an, ich habe Visionen
Amazon, Netflix, France Télévisions
Amazon, Netflix, France Télévisions
Prête-leur mon dos pour que repose le poids
Leihe ihnen meinen Rücken, damit das Gewicht ruht
Si y a plus de frères, on rehausse le toit
Wenn es keine Brüder mehr gibt, heben wir das Dach
L'autre, il fait platine, mais moi j'connais l'rap
Der andere macht Platin, aber ich kenne Rap
Donc j'peux pas écouter la même chose que toi
Also kann ich nicht das Gleiche hören wie du
L'ancien, t'es mignon, tu gardes tes conseils
Alter, du bist süß, behalte deine Ratschläge
J'reviens d'un festival à Toronto
Ich komme von einem Festival in Toronto zurück
Pas besoin d'eux pour foutre les mains dans mon taux
Brauche sie nicht, um meine Hände in meine Rate zu stecken
Pas besoin d'eux tant qu'j'ai Kalla dans mon dos
Brauche sie nicht, solange ich Kalla im Rücken habe
Toi, t'as d'la nia, tu vois des humains
Du hast Scheiße, du siehst Menschen
Moi, j'vois des outils, j'resserre des boulons
Ich sehe Werkzeuge, ziehe Schrauben fest
J'suis pas plus fort, j'suis juste plus intelligent qu'toi
Ich bin nicht stärker, ich bin nur klüger als du
Et j'aurai c'que j'veux d'toi qu'tu le veuilles ou non (ouais)
Und ich werde bekommen, was ich von dir will, ob du willst oder nicht (ja)
Ici, le gérant du four est mineur
Hier ist der Betreiber des Ofens minderjährig
Check
Check
Ici, le gérant du four est mineur
Hier ist der Betreiber des Ofens minderjährig
J'suis dans la raquette comme Reggie Miller
Ich bin im Racket wie Reggie Miller
Gamberge, les renards n'ont plus peur des gorilles
Grübel, die Füchse haben keine Angst mehr vor Gorillas
J'suis dans la théorie des 10 000 heures
Ich bin in der Theorie der 10.000 Stunden
On bouge pas, tu peux compter jusqu'au quatre
Wir bewegen uns nicht, du kannst bis vier zählen
Les mettre en échec, aller jusqu'au mat
Setze sie Schachmatt, geh bis zum Matt
Là, tout l'monde te cherche, donne ta veste on change
Jetzt sucht dich jeder, gib deine Jacke, wir wechseln
T'es dans l'jus d'orange, dans la sauce tomate
Du bist im Orangensaft, in der Tomatensauce
J'veux pas m'imposer, juste les déranger
Ich will mich nicht aufdrängen, nur sie stören
Fais pas ton schmitt, tu vas t'faire mélanger
Mach nicht deinen Schmitt, du wirst gemischt
J'suis derrière ton enveloppe marketing
Ich bin hinter deiner Marketing-Hülle
Bientôt, j'rentre au capital chez Pierre Bellanger
Bald trete ich ins Kapital bei Pierre Bellanger ein
Taux variables, fluctuations boursières
Variable Zinsen, Börsenschwankungen
Viens, on laisse retomber la poussière
Komm, lass den Staub sich setzen
On démarre du Z, on monte au triple A
Wir starten vom Z, steigen zum Triple A auf
Quand la city clôture, on est tous fiers (ouais)
Wenn die City schließt, sind wir alle stolz (ja)
On n'a pas eu les titres à la naissance (nan)
Wir haben die Titel nicht bei der Geburt bekommen (nein)
C'est dans l'génie qu'le chaos s'articule
Es ist im Genie, dass sich das Chaos artikuliert
Inverser les rôles de la chasse à courre
Die Rollen der Hetzjagd umkehren
On rachète le château, la particule
Wir kaufen das Schloss zurück, das Partikel
Tout est dans l'détail, on fait pas de lot
Alles liegt im Detail, wir machen keine Lose
J'offre une Porsche à mon premier matelot
Ich schenke meinem ersten Matrosen einen Porsche
Que du cash aux mains pleines les innocents
Nur Bargeld in den Händen der Unschuldigen
Moi, j'te lâche pas, le sang, c'est pas de l'eau
Ich lasse dich nicht los, Blut ist kein Wasser
Et toutes les pertes de temps sont par terre
Und alle Zeitverschwendungen liegen hier auf dem Boden
Et toutes les mauvaises routes que donnent la carte
Und alle schlechten Straßen, die die Karte gibt
Infiltré comme Vincent chez Lagardère
Eingeschleust wie Vincent bei Lagardère
J'tombe et j'me relève comme un Bonaparte
Ich falle und stehe auf wie ein Bonaparte
Si ça doit péter, j'remets l'code, c'est l'heure
Wenn es knallt, gebe ich den Code ein, es ist Zeit
Ça pleure à manger comme un Rottweiler
Es weint um Essen wie ein Rottweiler
Le grand œil cligne,dépasse la ligne
Das große Auge blinzelt, überschreitet die Linie
Et c'est signé par la branche algérienne des Rockefeller
Und es ist unterschrieben von der algerischen Linie der Rockefellers
Je sais qu'il ment mais j'vais l'coller pour voir
Ich weiß, er lügt, aber ich werde ihn kleben, um zu sehen
Y a que les cons qui partagent du pouvoir
Nur Idioten teilen Macht
Toi, tu t'inspires de nous pour faire un casse
Du inspirierst dich an uns, um einen Coup zu machen
Parce qu'on a changé l'impasse en boulevard
Weil wir die Sackgasse in einen Boulevard verwandelt haben
La face de ta planète est juste horrible
Das Gesicht deines Planeten ist einfach schrecklich
J'guiderai pas les naufragés jusqu'aux rives
Ich werde die Schiffbrüchigen nicht zu den Ufern führen
J'prends la forteresse, j'reconstruis la ville
Ich nehme die Festung, baue die Stadt wieder auf
J'suis Kabyle comme le cours de l'huile d'olive
Ich bin Kabyle wie der Kurs des Olivenöls
Virgule de l'histoire, les espoirs sont minces
Komma der Geschichte, die Hoffnungen sind gering
En fourrière, DeLorean à la casse
In der Verwahrung, DeLorean auf dem Schrottplatz
Bloqué dans l'passé, le futur qui grince
In der Vergangenheit stecken, die Zukunft, die knirscht
J'ai fait c'que j'ai fait pour les petits princes
Ich habe getan, was ich für die kleinen Prinzen getan habe
Plaide la relaxe, l'auteur du crime sort
Pleite die Freispruch, der Autor des Verbrechens geht
Wanted par les Bioman et X-Or
Wanted von den Bioman und X-Or
Je sais rugir comme Metro Goldwyn
Ich kann brüllen wie Metro Goldwyn
J'leur mets 2000 ans comme les Windsor (Windsor, Windsor)
Ich gebe ihnen 2000 Jahre wie die Windsors (Windsor, Windsor)





Writer(s): Seezy, Sofiane, Zeg P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.