Sofiane feat. Kenem - J'te raconte pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sofiane feat. Kenem - J'te raconte pas




J'te raconte pas
I Ain't Telling You
Ah ouais, hein
Oh yeah, huh
J'ai les gyro' dans mon dos, j'ai tout calé, j'ai le stress
Gyros in my back, all set, feeling the stress
L'appel crypté donne le go, j'ai le c-tru, j'ai l'adresse
Encrypted call gives the go, got the stuff, got the address
J'suis devant l'hôtel à John Wick (oui), on va limiter la casse
I'm in front of the John Wick hotel (yeah), gonna keep the damage minimal
J'trouve Carlito dans l'impasse, le FBI dans ma suite (hey, idiot)
Found Carlito in the dead end, FBI in my suite (hey, idiot)
J'ai la black card de l'écureuil (ouais)
Got the squirrel's black card (yeah)
J'suis comme Jon Snow sur la muraille (paw)
I'm like Jon Snow on the Wall (paw)
Comme Louis 14 sur la peinture
Like Louis XIV in the painting
Tout le train d'vie sorti du rail (paw, paw, paw)
Whole lifestyle off the rails (paw, paw, paw)
Sur l'attentat au sin-cou, j'sors d'la fusée tout d'un coup
On the attack at the sin-cou, I come out of the rocket suddenly
J'entre en vitesse et vacarme dans une lucarne de Lukaku
I enter with speed and noise through a Lukaku skylight
Laisse-les faire des singles d'or, c'est dans hauteur qu'on les tartine
Let them make gold singles, we're spreading them high
Laisse-les raconter d'la merde, j'en fais des diamants et des platines
Let them talk shit, I make diamonds and platinum
Attends, bientôt, j'les shoote à la crèche, mèche allumée, tambour bâtant
Wait, soon I'll shoot them at the crib, fuse lit, drums beating
Va t'en comprendre, la salade pas fraîche
Go figure, the salad ain't fresh
Sèche, du Moha sur un quatre temps
Dry, Moha on a four-beat
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
Tout l'monde me regarde en full Hermès
Everyone's looking at me in full Hermès
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres (ouais, ouais)
I got the biggest kichta in the darkness (yeah, yeah)
J'te raconte pas, PGP silent, le signal, idiot
I ain't telling you, PGP silent, the signal, idiot
J'te raconte pas, Tanger, Malaga, Paname, remontada
I ain't telling you, Tangier, Malaga, Paname, comeback
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
Tout l'monde me regarde en full Hermès
Everyone's looking at me in full Hermès
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
J'te raconte pas, Affranchis, millions d'dollars, Cosa Nostra
I ain't telling you, Goodfellas, millions of dollars, Cosa Nostra
J'te raconte pas, midi-midi, le four s'éteint pas
I ain't telling you, noon, the oven doesn't go out
J'sors du bât' comme j'sors d'une suite du Peninsula
I'm coming out the building like I'm coming out of a Peninsula suite
Amiri, Louboutin, j'ai jeté les Margiela
Amiri, Louboutin, I threw away the Margiela
J'charbonne toute l'année, j'bosse que dans l'illégal
I work hard all year, only work in the illegal
J'vous baise les gars, on n'est pas tous égaux (fuck you)
Fuck you guys, we ain't all equal (fuck you)
Comme à la taille d'mon sac-à-dos, si t'es un plasma, j'porte Balmain
Like the size of my backpack, if you're a plasma, I wear Balmain
La B avant l'Dior
The B before the Dior
J'suis dans la ville mais j'ai pas le temps
I'm in the city but I ain't got time
Elle dit qu'elle m'aime (chut, suce), mets pas les dents (idiote)
She says she loves me (shh, suck), don't put your teeth in (idiot)
Moi, j'ai qu'un père
Me, I only got one father
J'ai pas de grand, j'pense à eux mon Colt à la main
I ain't got no grandfather, I think of them my Colt in hand
J'eux sentir la froideur du métal, j'mets pas de gants, waow
I let them feel the coldness of the metal, I ain't wearing gloves, wow
J'suis un voyou, j'suis Balkany (Balkany)
I'm a thug, I'm Balkany (Balkany)
Armes des Balkans venues d'ex-Yougoslavie
Balkan weapons from ex-Yugoslavia
Vend du vin albanais, j'plane dans l'game, j'suis Albatros
Sell Albanian wine, I'm gliding in the game, I'm Albatross
J'parle pas des ailes, j'suis au repos (idiot) Kenem
I ain't talking about wings, I'm at rest (idiot) Kenem
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
Tout l'monde me regarde en full Hermès
Everyone's looking at me in full Hermès
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres (ouais, ouais)
I got the biggest kichta in the darkness (yeah, yeah)
J'te raconte pas, PGP silent, le signal, idiot
I ain't telling you, PGP silent, the signal, idiot
J'te raconte pas, Tanger, Malaga, Paname, remontada
I ain't telling you, Tangier, Malaga, Paname, comeback
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
Tout l'monde me regarde en full Hermès
Everyone's looking at me in full Hermès
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
J'te raconte pas, Affranchis, millions d'dollars, Cosa Nostra
I ain't telling you, Goodfellas, millions of dollars, Cosa Nostra
J'te raconte pas, midi-midi, le four s'éteint pas
I ain't telling you, noon, the oven doesn't go out
P'tit frère, ce qu'on t'a dit, c'est vrai (vrai)
Little brother, what they told you is true (true)
Les loups-garous sont méchants, ah
Werewolves are mean, ah
Toi et moi, on vient d'la rue mais j'veux pas crever sur les Champs
You and me, we come from the streets but I don't wanna die on the Champs
Moi, j'suis une re-sta, j'aime pas les frontières (ouais)
Me, I'm a re-sta, I don't like borders (yeah)
Donc j'ai laissé conduire le douanier
So I let the customs officer drive
Et j'porte des hoodies qu'j'monte en concert
And I wear hoodies that I wear up in concerts
Un gros pavillon sur le poignet (eh)
A big flag on the wrist (eh)
Demain, c'est loin, hier, j'suis jnouné
Tomorrow is far, yesterday, I'm wasted
Faudrait pas s'tromper sur les comptes
We shouldn't make mistakes on the accounts
J'vends pas mes amis pour des platines, des tournées
I don't sell my friends for platinum, tours
C'est précieux comme une seule bonne journée
It's precious like a single good day
J'serai pas pendu comme, j'ai d'la grinta, j'ai du shine
I won't be hanged like, I got grit, I got shine
J'vends des pansements quand tu saignes
I sell bandages when you bleed
Et j'signe des lourds sur DocuSign
And I sign heavy ones on DocuSign
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
Tout l'monde me regarde en full Hermès
Everyone's looking at me in full Hermès
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres (ouais, ouais)
I got the biggest kichta in the darkness (yeah, yeah)
J'te raconte pas, PGP silent, le signal, idiot
I ain't telling you, PGP silent, the signal, idiot
J'te raconte pas, Tanger, Malaga, Paname, remontada
I ain't telling you, Tangier, Malaga, Paname, comeback
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
Tout l'monde me regarde en full Hermès
Everyone's looking at me in full Hermès
J'ai la plus grosse kichta des ténèbres
I got the biggest kichta in the darkness
J'te raconte pas, Affranchis, millions d'dollars, Cosa Nostra
I ain't telling you, Goodfellas, millions of dollars, Cosa Nostra
J'te raconte pas, midi-midi, le four s'éteint pas
I ain't telling you, noon, the oven doesn't go out





Writer(s): Kenem, Kikow, Sofiane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.