Paroles et traduction Sofiane feat. Kalash Criminel - 93 empire
Kalash
Criminel
Уголовный
Калаш
Africain
sauvage
Дикий
африканский
T'as
pris
du
galon,
t'es
sorti
du
ballon
Ты
взял
мяч,
ты
вышел
из
мяча.
9-3,
coup
d'crosse
avec
le
canon
9-3,
удар
прикладом
стволом
Quatre
vingt
ze-trei,
la
puissance,
tu
connais
Восемьдесят
Зе-Трей,
сила,
ты
знаешь
J'suis
une
grosse
cagoule,
t'es
un
gros
bonnet
Я
большой
капюшон,
а
ты
Большой
Колпак.
93
(Sevran
RGT)
93
(Севран
РГТ)
93
(Blankok
City)
93
(Город
Бланкок)
C'est
la
BO
d'ma
mort,
c'est
l'album
de
ma
vie
Это
бо
моей
смерти,
это
альбом
моей
жизни
J'suis
rentré
dans
ta
tèss,
y
avait
pas
tant
d'cadors
Я
вернулся
в
твою
квартиру,
там
было
не
так
много
кадоров.
Les
pules-cra
vendent
la
mort,
j'm'en
fous
d'tes
ventes
balourd
Пулы
продают
смерть,
мне
плевать
на
твои
грязные
продажи.
Drive
by
Aventador
(j'fais
le
tour
de
la
ville)
Поездка
на
Авентадоре
(я
путешествую
по
городу)
Pas
les
premiers
qu'on
démarre,
pas
les
derniers
qu'on
finit
Не
первые,
которые
мы
начинаем,
не
последние,
которые
мы
заканчиваем
Rah,
93
Empire
РАХ,
93
Империя
J'peux
pas
être
roi,
j'aurais
brûlé
un
continent
Я
не
могу
быть
королем,
я
бы
сжег
целый
континент.
Bicrave
la
bakhaw,
bah
bah
Bicrave
la
bakhaw,
ба-ба
Catin,
kata'
sont
contraints,
mes
lions
t'achèvent
Катин,
ката
' вынуждены,
мои
Львы
добивают
тебя
On
monte
sur
tous
les
contrats
d'puis
Ghetto
Carnage
Мы
выполняем
все
контракты
на
бойню
в
гетто.
Tous
cagoulés
chez
Balmain,
sans
frein
on
nachave
Все
в
капюшонах
в
Balmain,
без
тормозов
мы
начинаем
Dans
ma
tête
on
est
plein
plein,
mais
bon,
c'est
moi
l'chef
В
моей
голове
нас
полно,
но,
эй,
я
главный.
Placés
mais
tracés,
le
regard
est
glacé
Помещенные,
но
очерченные,
взгляд
ледяной
C'est
tassé
mais
pas
seul,
l'équipe
s'est
déplacée
Он
упакован,
но
не
один,
команда
двинулась
Pour
le
million,
3.5.7,
laissez
passer
Для
миллиона,
3.5.7,
пропустите
J'ai
touché
du
pilon,
on
dirait
d'la
C
Я
прикоснулся
к
пестику,
похоже,
что
это
Corbillard
Féfé,
cercueil
Givenchy
Катафалк
Фефе,
гроб
Живанши
Toutes
tes
grands-mères
qui
rappent,
les
grosses
folles
Все
твои
бабки,
которые
печатают,
сумасшедшие
толстяки.
Toi
p'tite
Marocaine,
moi
saleté
bandit
Ты
марокканка,
я
грязный
бандит.
Si
toi
bien
donné,
moi
manger
ton
shour
Если
тебе
будет
хорошо,
я
съем
твой
Шур.
Crosse
de
fusil
de
chasse
calée
sur
l'épaule
Приклад
дробовика,
закрепленный
на
плече
Crache
dessus
pour
faire
glisser
la
couleuvre
Плюнь
на
него,
чтобы
перетащить
змею
10
dans
une
brecham,
200
dans
un
hall
10
в
бречаме,
200
в
холле
Plus
les
rats
on
est
4000
de
La
Courneuve
Чем
больше
крыс,
тем
больше
4000
человек
в
Курневе
On
t'connait
pas,
t'es
pas
d'chez
nous
Мы
тебя
не
знаем,
ты
не
из
нашего
дома.
Les
autres
et
nous
c'est
pas
l'même
thème
Мы
и
другие-это
не
одна
и
та
же
тема.
Séries
d'rafales
si
tu
fais
l'fou
Серия
взрывов,
если
ты
ведешь
себя
как
сумасшедший
J'baiserai
la
France
jusqu'à
c'que
je
l'aime
Я
буду
трахать
Францию,
пока
не
поцелую
ее.
On
t'connait
pas,
t'es
pas
d'chez
nous
Мы
тебя
не
знаем,
ты
не
из
нашего
дома.
Les
autres
et
nous
c'est
pas
l'même
thème
Мы
и
другие-это
не
одна
и
та
же
тема.
Séries
d'rafales
si
tu
fais
l'fou
Серия
взрывов,
если
ты
ведешь
себя
как
сумасшедший
J'baiserai
la
France
jusqu'à
c'qu'elle
m'aime
Я
поцелую
Францию,
пока
она
не
полюбит
меня
T'as
pris
du
galon,
t'es
sorti
du
ballon
Ты
взял
мяч,
ты
вышел
из
мяча.
9-3,
coup
d'crosse
avec
le
canon
9-3,
удар
прикладом
стволом
Quatre
vingt
ze-trei,
la
puissance,
tu
connais
Восемьдесят
Зе-Трей,
сила,
ты
знаешь
J'suis
une
grosse
cagoule,
t'es
un
gros
bonnet
Я
большой
капюшон,
а
ты
Большой
Колпак.
Poto,
t'as
pris
du
galon,
t'es
sorti
du
ballon
Пото,
ты
взял
галун,
ты
вышел
из
мяча
9-3,
coup
d'crosse
avec
le
canon
9-3,
удар
прикладом
стволом
Quatre
vingt
ze-trei,
la
puissance,
tu
connais
Восемьдесят
Зе-Трей,
сила,
ты
знаешь
J'suis
une
grosse
cagoule,
t'es
un
gros
bonnet
Я
большой
капюшон,
а
ты
Большой
Колпак.
Bah,
bah
bah,
Empire
Ба-ба-ба,
Империя
Sauvage
Empire
Дикая
Империя
On
s'en
bat
les
couilles
d'savoir
qui
t'es
Нам
не
терпится
узнать,
кто
ты
такой.
Ta
ville,
ton
blaze,
ta
cité
Твой
город,
твое
пламя,
твой
город
À
force
de
courir
quand
il
y
a
embrouille
Чтобы
бежать,
когда
есть
путаница
Nos
ennemis
rentrent
chez
eux
avec
des
points
d'côté
Наши
враги
возвращаются
домой
с
боковыми
точками
(Ich
ich,
sauvage,
sauvage,
sauvage)
(Ich,
ich,
дикий,
дикий,
дикий)
Rentrent
chez
eux
avec
des
points
d'côté
Возвращайтесь
домой
с
боковыми
точками
Dans
l'9-3
tu
fais
l'fou,
on
t'piétine
В
9-3
ты
ведешь
себя
как
сумасшедший,
тебя
топчут
Même
si
t'es
une
célébrité
Даже
если
ты
знаменитость
Le
flow
est
illimité,
rien
ne
sert
d'imiter
Поток
безграничен,
нет
смысла
подражать
Sont
tous
intimidés,
sont
pas
en
sécurité
Все
запуганы,
не
в
безопасности
Sucent
des
bites
pour
percer,
ils
ont
même
plus
d'dignité
Сосание
петухов
для
пирсинга,
у
них
даже
больше
достоинства
Ici
ça
bicrave
la
C
par
nécessité
Здесь
это
приводит
к
тому,
что
C
по
необходимости
Nazo
ya
bientôt
bo
banga
te
(Kanga
monoko)
Назо
я
скоро
бо
Банга
те
(Канга
моноко)
Kalash
Criminel,
j'ramène
la
lumière
même
dans
l'obscurité
Преступный
калаш,
я
возвращаю
свет
даже
в
темноте
T'es
pas
d'la
famille,
pas
d'négociations
Ты
не
член
семьи,
никаких
переговоров.
On
veut
pas
écouter
tes
explications
Мы
не
хотим
слушать
твои
объяснения.
On
arrive
chez
toi
sans
invitation
Мы
приедем
к
тебе
без
приглашения.
On
t'allume
ta
mère
sans
hésitation
Мы
без
колебаний
включим
твою
маму.
Un
écrasement
d'te-tê
et
j'te
couperai
ta
respiration
Один
сокрушительный
удар,
и
я
прерву
твое
дыхание.
Sauvagerie
2 leur
a
donné
un
peu
d'inspiration
Дикость
2 дала
им
немного
вдохновения
Tu
nous
cher-cher?
Tu
connais
l'adresse
(R.A.S.)
Ты
нам
дорог-дорог?
Ты
знаешь
адрес
(САР)
J't'efface
comme
Yannick
Bolasie,
comme
Riyad
Mahrez
Я
стираю
тебя,
как
Янник
Болази,
как
Эр-Рияд
Марез.
(Algérien
sauvage,
Africain
sauvage)
(Дикий
алжирский,
дикий
африканский)
Connu
d'tout-par
comme
la
Tour
Eiffel
Известен
всем
- как
Эйфелева
башня
J'suis
toujours
en
tête
comme
un
couvre-chef
Я
всегда
на
виду,
как
головной
убор
9-3,
2-7,
10
12
14,
les
chiffres
du
loto
9-3,
2-7,
10
12
14,
цифры
в
лото
Tu
pleures
ta
meuf
qui
t'a
quitté
Ты
плачешь
о
своей
девушке,
которая
тебя
бросила.
Nous
on
pleure
nos
proches
partis
trop
tôt
Мы
оплакиваем
наших
близких,
которые
уехали
слишком
рано
Algérien
sauvage,
Zaïrois
sauvage
(Africains
sauvages)
Дикий
Алжир,
дикий
Заир
(дикие
африканцы)
Franchement
on
est
trop
fiers
Честно
говоря,
мы
слишком
горды.
Ouais
j'baise
ta
reuseu,
mais
j'suis
pas
ton
beau-frère
Да,
я
поцелую
твоего
реузеу,
но
я
не
твой
зять
T'as
pris
du
galon,
t'es
sorti
du
ballon
Ты
взял
мяч,
ты
вышел
из
мяча.
9-3,
coup
d'crosse
avec
le
canon
9-3,
удар
прикладом
стволом
Quatre
vingt
ze-trei,
la
puissance,
tu
connaisJ'suis
une
grosse
cagoule,
t'es
un
gros
bonnet
Восемьдесят
Зе-Трей,
сила,
ты
знаешь,
я
большой
капюшон,
ты
большая
шапка
Poto,
t'as
pris
du
galon,
t'es
sorti
du
ballon
Пото,
ты
взял
галун,
ты
вышел
из
мяча
9-3,
coup
d'crosse
avec
le
canon
9-3,
удар
прикладом
стволом
Quatre
vingt
ze-trei,
la
puissance,
tu
connaisJ'suis
une
grosse
cagoule,
t'es
un
gros
bonnet
Восемьдесят
Зе-Трей,
сила,
ты
знаешь,
я
большой
капюшон,
ты
большая
шапка
Bah,
bah
bah,
Empire
Ба-ба-ба,
Империя
Sauvage
Empire
Дикая
Империя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sofiane Zermani, Yasser Samouh, Amira Kiziamina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.