Paroles et traduction Sofiane - Coluche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine
que
j'prends
mon
téléphone
Представь,
я
беру
свой
телефон,
Imagine
que
j'leur
donne
rendez-vous
Представь,
я
назначаю
им
встречу
À
la
Bastille,
j'unirais
des
hommes
На
площади
Бастилии,
я
соберу
мужчин
De
tous
les
quartiers
au
garde
à
vous
Из
всех
кварталов,
по
стойке
"смирно"
Tu
t'souviens
quand
on
parlait
du
pouvoir?
Помнишь,
как
мы
говорили
о
власти?
Personne
aurait
prédit
qu'on
l'aurait
Никто
бы
не
предсказал,
что
она
у
нас
будет
J'vais
rejoindre
deux
trois
potes
au
bout
du
couloir
Я
встречусь
с
парочкой
друзей
в
конце
коридора
Lagardère,
Escobar
et
Bolloré
Лагардер,
Эскобар
и
Боллоре
P'tit
frère,
la
cité
ça
pue
la
merde
Братишка,
район
провонял
дерьмом
Suis
pas
les
deux
numéros
qui
t'abritent
Не
следуй
за
двумя
номерами,
которые
тебя
прикрывают
Passée
la
trentaine
au
froid
comme
un
Serbe
После
тридцати,
на
холоде,
как
серб
Un
gole-mon
content
d'être
un
chaud
d'la
street
Крутой
парень,
довольный
быть
отморозком
с
улицы
Frère
que
tu
marronnes,
t'as
mal
à
la
vie
Брат,
которого
ты
кидаешь,
тебе
плохо
живется
Les
vrais
puissants
savent
déjà
s'qu'on
t'prépare
Настоящие
сильные
мира
сего
уже
знают,
что
тебя
ждет
Tu
crois
tu
contrôles
mais
t'es
qu'un
commis
Ты
думаешь,
что
управляешь,
но
ты
всего
лишь
мелкая
сошка
Ils
r'gardent
tes
clips
de
rap,
ils
s'tapent
des
barres
Они
смотрят
твои
рэп-клипы
и
ржут
Si
tu
veux
dénoncer,
bah
crie
plus
fort
Если
хочешь
разоблачить,
кричи
громче
Si
tu
veux
qu'on
t'entende,
bah
faut
les
loves
Если
хочешь,
чтобы
тебя
услышали,
нужны
бабки
Mon
enfant,
personne
redistribue
l'or
Дитя
мое,
никто
не
раздает
золото
La
révolution,
c'est
pour
les
pauvres
Революция
— это
для
бедных
Tu
rêves
de
demander
pardon
à
Dieu,
avant
l'heure
du
dernier
règlement
Ты
мечтаешь
попросить
прощения
у
Бога,
до
часа
последнего
расчета
Sois
patient,
un
soir,
on
va
se
croiser
Будь
терпелива,
однажды
вечером
мы
встретимся
Tu
pourras
tout
lui
dire
directement
Ты
сможешь
сказать
ему
все
напрямую
Imagine
que
j'prends
mon
téléphone
Представь,
я
беру
свой
телефон,
Imagine
que
j'leur
donne
rendez-vous
Представь,
я
назначаю
им
встречу
À
la
Bastille,
j'unirais
des
hommes
На
площади
Бастилии,
я
соберу
мужчин
De
tous
les
quartiers
au
garde
à
vous
Из
всех
кварталов,
по
стойке
"смирно"
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Imagine
que
j'prends
mon
téléphone
Представь,
я
беру
свой
телефон,
Imagine
que
j'leur
donne
rendez-vous
Представь,
я
назначаю
им
встречу
À
la
Bastille,
j'unirais
des
hommes
На
площади
Бастилии,
я
соберу
мужчин
De
tous
les
quartiers
au
garde
à
vous
Из
всех
кварталов,
по
стойке
"смирно"
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Et
puis
j'suis
resté
sage
comme
un
orage
А
потом
я
остался
спокойным,
как
гроза
A
tuer
des
rêves,
à
pendre
des
vœux
Убивая
мечты,
загадывая
желания
A
faire
trembler
des
rois,
à
vivre
la
main
sur
le
cœur
et
le
calibre
entre
les
deux
Заставляя
королей
трепетать,
жить
с
рукой
на
сердце
и
стволом
между
ними
T'es
mal
engagé
pour
gérer
la
fin
Ты
плохо
подготовилась
к
концу
Je
tiens
mes
sommets
comme
un
alpiniste
Я
держусь
на
вершине,
как
альпинист
Devrais-je
me
baisser
pour
serrer
la
main?
Должен
ли
я
наклониться,
чтобы
пожать
руку?
J'ai
pas
la
recette,
j'raquette
l'alchimiste
У
меня
нет
рецепта,
я
вымогаю
у
алхимика
Tout
le
monde
s'en
fout
que
tu
saches
te
défendre
Всем
плевать,
что
ты
умеешь
постоять
за
себя
Mais
frère,
crois-moi
qu'au
lieu
des
avis
Но,
сестра,
поверь
мне,
вместо
советов
Au
lieu
de
déconner,
tu
devrais
prendre
Вместо
того,
чтобы
дурачиться,
тебе
следует
принять
Au
sérieux,
les
menaces
de
tes
amis
Всерьез
угрозы
твоих
друзей
Au
milieu
des
poucaves
déclarés
Среди
объявленных
ничтожеств
T'as
chaud
devant
les
meurtriers
notoires
Тебе
жарко
перед
известными
убийцами
Mais
la
rue,
c'est
pas
fait
pour
tout
le
monde
Но
улица
не
для
всех
P'tit
frère,
c'est
pour
ça
qu'y
a
des
trottoirs
Сестренка,
вот
почему
есть
тротуары
T'as
perdu
de
l'oseille,
ouais
le
rap,
c'est
dur
Ты
потеряла
деньги,
да,
рэп
— это
тяжело
Si
tu
r'trouves
ta
tête,
dis-lui
qu'on
la
veut
Если
найдешь
свою
голову,
скажи
ей,
что
мы
ее
хотим
À
qui
veut
t'entendre,
à
qu'tu
parle
de
moi?
Кому
ты
хочешь,
чтобы
тебя
услышали,
кому
ты
говоришь
обо
мне?
Au
final,
tu
as
moins
de
buzz
que
mon
baveux
В
итоге
у
тебя
меньше
шумихи,
чем
у
моего
слюнявчика
J'fais
comme
je
peux,
va
niquer
ta
mère
Я
делаю,
что
могу,
иди
к
черту
C'est
toujours
mieux
que
de
rester
à
quai
(hein)
Это
всегда
лучше,
чем
оставаться
на
приколе
(а?)
L'amitié,
c'est
fait
pour
faire
la
guerre
Дружба
создана
для
войны
L'oseille,c'est
fait
pour
acheter
la
paix
Деньги
созданы
для
того,
чтобы
купить
мир
Imagine
que
j'prends
mon
téléphone
Представь,
я
беру
свой
телефон,
Imagine
que
j'leur
donne
rendez-vous
Представь,
я
назначаю
им
встречу
À
la
Bastille,
j'unirais
des
hommes
На
площади
Бастилии,
я
соберу
мужчин
De
tous
les
quartiers
au
garde
à
vous
Из
всех
кварталов,
по
стойке
"смирно"
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Imagine
que
j'prends
mon
téléphone
Представь,
я
беру
свой
телефон,
Imagine
que
j'leur
donne
rendez-vous
Представь,
я
назначаю
им
встречу
À
la
Bastille,
j'unirais
des
hommes
На
площади
Бастилии,
я
соберу
мужчин
De
tous
les
quartiers
au
garde
à
vous
Из
всех
кварталов,
по
стойке
"смирно"
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Comme,
comme
Coluche!
Как,
как
Колюша!
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Ils-ils-ils
voudront
me
kaner
comme
Coluche
Они-они-они
захотят
меня
убрать,
как
Колюша
Comme,
comme,
comme
Coluche
Как,
как,
как
Колюша
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolphe Gerlad Renald Barray, Sofiane Zermani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.