Sofiane - I Need Money - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sofiane - I Need Money




I Need Money
I Need Money
I need money
I need money
On est pas des businessman on est le business man
We're not businessmen, we're the business men
J'suis un ogre, j'suis Duncan
I'm an ogre, I'm Duncan
Comme mon flow toxicomane
Like my drug addict flow
J'achète ma [XXX] ma nourriture chez Bricomarché
I buy my [XXX] my food at Bricomarché
J'suis bankable à la Fnac voilà le pack freestyle
I'm bankable at the Fnac, here's the freestyle pack
Puis y'a Fianeso y'a la bac j'les froisse sous
Then there's Fianeso, there's the cops, I crush them under
I need money
I need money
On s'arrache en vitesse man on s'achète une ile d'Espagne
We'll tear ourselves away quickly, man, we'll buy ourselves an island in Spain
Man on voit le hagar (todo bem todo bem) c'est clic paw
Man, we see the hagar (todo bem todo bem) it's clic paw
Elle baise pas Dubaï
She won't f*** Dubai
T'es vraiment un bâtard
You're really a bastard
Mec du 9-3 tu nous connais pas kidnapping ni rançon
Guy from 9-3, you don't know us, no kidnapping or ransom
L'week-end on va pêcher s'taper des gros joints sur Rire & Chansons yeah
On weekends we go fishing and smoke big joints on Rire & Chansons yeah
I need money
I need money
Man on arrive et tout saigne on casse la gueule à Bruce Wayne
Man, we arrive and everything bleeds, we break Bruce Wayne's face
À tous ceux qui r'gardent aux f'nêtres
To all those who watch the windows
Bicravent bécanes dès qu'on les range tu sors
They sell stolen bikes, as soon as we put them away, you come out
Man t'es parti man tu nous snobes man t'as changé d'puis qu'tu manges du porc
Man, you're gone, man, you've changed since you've been eating pork
On fait pas semblant d'être pauvres tu veux voir mes crocs touche ton momento
We don't pretend to be poor, you want to see my fangs, touch your momento
J'voulais d'jà du bif quand on m'appelait Migo qu'j'mettais du Pento
I already wanted cash when I was called Migo and I was taking Pento
I need money
I need money
Man on vient pas d'la campagne on aime s'la foutre au champagne
Man, we don't come from the countryside, we like to party with champagne
J'suis déterminé comme une menace de mort par texto
I'm as determined as a death threat by text message
Si sur Paname j'ai faim j'appelle Callaghan on s'achète un resto
If I'm hungry in Paris, I call Callaghan and we buy a restaurant
J'suis en vacances du mardi au mardi c'est parti
I'm on vacation from Tuesday to Tuesday, let's go
I need money studio Publition Record Secret Society
I need money studio Publition Record Secret Society
I need money
I need money
On est pas des businessman on est le business man
We're not businessmen, we're the business men
Les g'noux dans l'9-3 prend les bails de p'tits cadeaux
Our knees in the 9-3, take the bails of little gifts
Pour les bails de p'tits ragots on habite à Chicago
For little gossip bails, we live in Chicago
Man quand j'quitte le territoire aux frontières de Paname j'en prend une qui crie
Man, when I leave the territory at the borders of Paris, I take one that screams
Un 2 litres de multifruits un litron d'pilon au duty free (yep)
A 2-liter of multifruits, a liter of pilon at duty free (yep)
I need money
I need money
I need money
I need money
I need money
I need money






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.