Paroles et traduction Sofiane - I Need Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
money
I
need
money
On
est
pas
des
businessman
on
est
le
business
man
We're
not
businessmen,
we're
the
business
men
J'suis
un
ogre,
j'suis
Duncan
I'm
an
ogre,
I'm
Duncan
Comme
mon
flow
toxicomane
Like
my
drug
addict
flow
J'achète
ma
[XXX]
ma
nourriture
chez
Bricomarché
I
buy
my
[XXX]
my
food
at
Bricomarché
J'suis
bankable
à
la
Fnac
voilà
le
pack
freestyle
I'm
bankable
at
the
Fnac,
here's
the
freestyle
pack
Puis
y'a
Fianeso
y'a
la
bac
j'les
froisse
sous
Then
there's
Fianeso,
there's
the
cops,
I
crush
them
under
I
need
money
I
need
money
On
s'arrache
en
vitesse
man
on
s'achète
une
ile
d'Espagne
We'll
tear
ourselves
away
quickly,
man,
we'll
buy
ourselves
an
island
in
Spain
Man
on
voit
le
hagar
(todo
bem
todo
bem)
c'est
clic
paw
Man,
we
see
the
hagar
(todo
bem
todo
bem)
it's
clic
paw
Elle
baise
pas
Dubaï
She
won't
f***
Dubai
T'es
vraiment
un
bâtard
You're
really
a
bastard
Mec
du
9-3
tu
nous
connais
pas
kidnapping
ni
rançon
Guy
from
9-3,
you
don't
know
us,
no
kidnapping
or
ransom
L'week-end
on
va
pêcher
s'taper
des
gros
joints
sur
Rire
& Chansons
yeah
On
weekends
we
go
fishing
and
smoke
big
joints
on
Rire
& Chansons
yeah
I
need
money
I
need
money
Man
on
arrive
et
tout
saigne
on
casse
la
gueule
à
Bruce
Wayne
Man,
we
arrive
and
everything
bleeds,
we
break
Bruce
Wayne's
face
À
tous
ceux
qui
r'gardent
aux
f'nêtres
To
all
those
who
watch
the
windows
Bicravent
bécanes
dès
qu'on
les
range
tu
sors
They
sell
stolen
bikes,
as
soon
as
we
put
them
away,
you
come
out
Man
t'es
parti
man
tu
nous
snobes
man
t'as
changé
d'puis
qu'tu
manges
du
porc
Man,
you're
gone,
man,
you've
changed
since
you've
been
eating
pork
On
fait
pas
semblant
d'être
pauvres
tu
veux
voir
mes
crocs
touche
ton
momento
We
don't
pretend
to
be
poor,
you
want
to
see
my
fangs,
touch
your
momento
J'voulais
d'jà
du
bif
quand
on
m'appelait
Migo
qu'j'mettais
du
Pento
I
already
wanted
cash
when
I
was
called
Migo
and
I
was
taking
Pento
I
need
money
I
need
money
Man
on
vient
pas
d'la
campagne
on
aime
s'la
foutre
au
champagne
Man,
we
don't
come
from
the
countryside,
we
like
to
party
with
champagne
J'suis
déterminé
comme
une
menace
de
mort
par
texto
I'm
as
determined
as
a
death
threat
by
text
message
Si
sur
Paname
j'ai
faim
j'appelle
Callaghan
on
s'achète
un
resto
If
I'm
hungry
in
Paris,
I
call
Callaghan
and
we
buy
a
restaurant
J'suis
en
vacances
du
mardi
au
mardi
c'est
parti
I'm
on
vacation
from
Tuesday
to
Tuesday,
let's
go
I
need
money
studio
Publition
Record
Secret
Society
I
need
money
studio
Publition
Record
Secret
Society
I
need
money
I
need
money
On
est
pas
des
businessman
on
est
le
business
man
We're
not
businessmen,
we're
the
business
men
Les
g'noux
dans
l'9-3
prend
les
bails
de
p'tits
cadeaux
Our
knees
in
the
9-3,
take
the
bails
of
little
gifts
Pour
les
bails
de
p'tits
ragots
on
habite
à
Chicago
For
little
gossip
bails,
we
live
in
Chicago
Man
quand
j'quitte
le
territoire
aux
frontières
de
Paname
j'en
prend
une
qui
crie
Man,
when
I
leave
the
territory
at
the
borders
of
Paris,
I
take
one
that
screams
Un
2 litres
de
multifruits
un
litron
d'pilon
au
duty
free
(yep)
A
2-liter
of
multifruits,
a
liter
of
pilon
at
duty
free
(yep)
I
need
money
I
need
money
I
need
money
I
need
money
I
need
money
I
need
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.