Sofiane - Quaterback - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sofiane - Quaterback




Quaterback
Quarterback
Ma putain d'heure, viens pas m'déballer ta science
My damn hour, don't come unpack your science on me
Premier album c'est ça l'air de la patience
First album, this is the air of patience
2-0 d'ici à foy
2-0 from here to foy
J't'explique en gros l'thème
I'm explaining the theme in broad strokes
J'habite à qu'est-ça peut t'foutre av'nue d'c'est pas ton problème
I live at what-the-fuck-does-it-matter avenue, it's not your problem
Hagar c'était pas l'but peut réparer sa pute
Hagar wasn't the goal, can repair his whore
Chercher l'succès c'est balayer quelqu'part pour préparer sa chute
Seeking success is sweeping somewhere to prepare for your fall
J'avance que tous deviennent un souvenir un grand vide
I move forward so that everyone becomes a memory, a great void
Producteurs de Pompéi des rappeurs de l'Atlantide
Producers of Pompeii, rappers of Atlantis
Le rap veut pas me khalass, j'monte exprès l'son, zonard
Rap doesn't want to let me go, I turn up the sound on purpose, zonard
Personne ne paie ton corps c'est juste une expression, connard
Nobody pays for your body, it's just an expression, asshole
La phase m'a pris ma mif mes potes m'ont dit c'est bon So'
The phase took my chick, my buddies told me it's good So'
Contaminé depuis l'époque j'étais lionceau
Contaminated since the time I was a lion cub
Le javelot perce la mâchoire du rot' et forgée
The javelin pierces the jaw of the rotten and forged
Déclenche l'averse rappeur à la mode égorgés
Triggers the downpour, rappers in fashion are slaughtered
Le blasphème dans la chapelle
Blasphemy in the chapel
On creuse mais chacun sa pelle
We dig, but each with his own shovel
Les ennemis finissent par se respecter comme moi et Abdel
Enemies end up respecting each other like me and Abdel
Gâchette de mon label, Sacem contre un couplet
Trigger of my label, Sacem against a verse
Si tu nous vois plus dans l'rétro c'est p't'être qu'on t'a doublé
If you don't see us in the rearview mirror anymore, it's maybe because we've overtaken you
Oooooh Quaterback oooooh
Oooooh Quarterback oooooh
Oooooh Quaterback
Oooooh Quarterback
Oooooh Quaterback oooooh
Oooooh Quarterback oooooh
Oooooh Quaterback
Oooooh Quarterback
C'est ma position ma place chacun sa coupelle
It's my position, my place, each with his own cup
Fiane et So ou rien de moins qu'un prince dans un sac poubelle
Fiane and So or nothing less than a prince in a trash bag
Ça taffe le rap à la chaîne comme ça taffe Renault
We work rap on the chain like Renault
Affreux lot d'rappeurs finissent dans mon ffre-co, ah frelot
An awful lot of rappers end up in my fre-co, ah bro
Maléfique ex-frère team
Maleficent ex-brother team
Magnifique expert qui
Magnificent expert who
J'ai choqué le légiste et la balistique expertise
I shocked the coroner and the ballistics expertise
Aka Batman j'ai 2 000 surnoms sale con
Aka Batman, I have 2,000 nicknames, you asshole
Une harley dans l'local un hélicoptère sur mon balcon
A Harley in the local, a helicopter on my balcony
Moi mon truc c'est la rime et j'pète pas l'score dans l'crime
Me, my thing is rhyme and I don't break the score in crime
Et viens pas m'raconter l'volume 2 si t'es mort dans l'film
And don't come tell me about volume 2 if you're dead in the movie
J'veux rester hard frais pour tester
I want to stay hard, fresh to test
Ponctionner l'écureuil et rentrer dans une Caisse d'Épargne
Puncture the squirrel and enter a Caisse d'Épargne
J'porte le cas frère que la couronne revienne nous voir
I carry the case, brother, may the crown come back to us
Un quaterback de plus que mon 9.3 reprennent le pouvoir
One more quarterback, may my 9.3 regain power
Tu parles trop on t'bang c'est pas les Wu-Tang
You talk too much, we bang you, it's not the Wu-Tang
Blankok City Gang poto j'assure le règne
Blankok City Gang homie, I assure the reign
Oooooh Quaterback oooooh
Oooooh Quarterback oooooh
Oooooh Quaterback
Oooooh Quarterback
Oooooh Quaterback oooooh
Oooooh Quarterback oooooh
Oooooh Quaterback
Oooooh Quarterback
Range le salam passe le salam contre-guerre c'est haram
Put away the salam, pass the salam, counter-war is haram
Le rap français est à Paname il crèvera à Paname
French rap was born in Paname, it will die in Paname
J'suis seul au centre et j'suis pas v'nu pour faire de fusion
I'm alone in the center and I didn't come here to fuse
La rime sous percussion talent sous perfusion
Rhyme under percussion, talent under perfusion
Labess cousin khaya la peste mon joint d'haya
Labess cousin khaya, the plague, my joint of haya
Plus un geste micro 1-2-1-2 test c'est le fire
Not one gesture, microphone 1-2-1-2 test, it's the fire
Le dernier quaterback de l'under dans le ground
The last quarterback of the underground in the ground
Enchaîne déchaîne les punchlines et les touchdowns
Chains, unchains the punchlines and the touchdowns
2-0-10 y'a plus tié-p' sers-nous un p'tit get
2-0-10, there's no more tie-p', serve us a little get
[?] je l'enferme à la baraque avec un hijab
[?] I lock her up in the house with a hijab
De quelle mission tu parles si j'trouve une brèche, t'emmener?
What mission are you talking about, if I find a breach, take you?
J'suis solo si j'te dois quelqu'chose c'est juste une pêche dans l'nez
I'm solo, if I owe you anything, it's just a peach in the nose
Qui est chaud pour la guerre sodomies à mettre deter'
Who's hot for war, sodomies to deter'
Désordre frotté au trône dans l'technodrome avec Schredder
Disorder rubbed on the throne in the technodrome with Shredder
Et voilà l'thème si tu voulais qu'j'm'enferme dans ta super-taule
And here's the theme if you wanted me to lock myself in your super-jail
T'es malade MC on s'donne rencard au SuperBowl
You're sick MC, we'll meet at the SuperBowl
Oooooh oooooh oooooh
Oooooh oooooh oooooh
Oooooh oooooh oooooh
Oooooh oooooh oooooh
Oooooh Quaterback oooooh
Oooooh Quarterback oooooh
Oooooh Quaterback
Oooooh Quarterback
Oooooh Quaterback oooooh
Oooooh Quarterback oooooh
Oooooh Quaterback
Oooooh Quarterback






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.