Sofie - Min Egen Planet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sofie - Min Egen Planet




Jag ligger här och undrar
Я лежу здесь и размышляю.
Varför dagen blev grå
Почему день стал таким серым
Jag kommer aldrig att somna
Я никогда не усну,
Varför måste man det då?
тогда почему ты должен это делать?
Men utanför mitt fönster,
Но за моим окном...
Uppe i Vintergatan,
Там, на Млечном Пути,
Vet jag en hemlig plats
Знаю ли я тайное место
Jag längtar dit i natt
Я тоскую там этой ночью.
Jag kan flyga om jag tror
Я могу летать, если думаю.
Lämna huset där vi bor
Оставь дом, где мы живем.
Lyfta högt över vår stad i hemlighet
Поднимись высоко над нашим городом в тайне
Jag kan känna regn och vind
Я чувствую дождь и ветер.
Kyssa månen hans kind
Целуя Луну в щеку.
Följa stjärnorna till min egen planet
Следуй за звездами на мою собственную планету.
Är det här det ska vara?
Так ли это должно быть?
En värld i trist betong
Мир в унылом бетоне.
Och trötta TV-kvällar
Уставшие телевизионные ночи
Varje timme är lång
Каждый час тянется так долго.
Men utanför mitt fönster
Но за моим окном ...
Uppe i Vintergatan
На Млечном Пути.
Vet jag en hemlig plats
Знаю ли я тайное место
Jag längtar dit i natt
Я тоскую там этой ночью.
Jag kan flyga om jag tror
Я могу летать, если думаю.
Lämna huset där vi bor
Оставь дом, где мы живем.
Lyfta högt över vår stad i hemlighet
Поднимись высоко над нашим городом в тайне
Jag kan känna regn och vind
Я чувствую дождь и ветер.
Kyssa månen hans kind
Целуя Луну в щеку.
Följa stjärnorna till min egen planet
Следуй за звездами на мою собственную планету.
Där är sommarlov var dag
Каждый день летние каникулы.
Där blir vackert väder till
Будет прекрасная погода.
Där slår ens drömmar in
Где сбываются твои мечты
Där gör jag allt jag vill
Там я делаю все, что хочу.
Jag kan flyga om jag tror
Я могу летать, если думаю.
Lämna huset där vi bor
Оставь дом, где мы живем.
Lyfta högt över vår stad i hemlighet
Поднимись высоко над нашим городом в тайне
Jag kan känna regn och vind
Я чувствую дождь и ветер.
Kyssa månen hans kind
Целуя Луну в щеку.
Följa stjärnorna till min egen planet
Следуй за звездами на мою собственную планету.
Jag kan flyga om jag tror
Я могу летать, если думаю.





Writer(s): anderz wrethov, elin wrethov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.