Soft Analog - BİR YOLU YOK MU - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soft Analog - BİR YOLU YOK MU




BİR YOLU YOK MU
РАЗВЕ НЕТ ПУТИ?
Laflar uğultu gibi
Слова, словно гул,
Sırtımdan yukarı çıkar
Вверх по спине моей бегут.
Bilmem hangisi benim
Какие из них мои,
Hangisi değiştirir beni
Какие меня изменят не пойму.
Bir çok sebep var
Так много причин
Hepsini kaybetmek için
Всё потерять,
Düşündükçe aynı yere
И мои пустые глаза
Bakıyor boş gözlerim
Смотрят в одну и ту же даль.
Bir yolu yok mu?
Разве нет пути?
Kaybetmeden kendimi savrulmanın
Не теряя себя, уйти в этот шторм,
Bir yolu yok mu?
Разве нет пути?
Sıyrılıp dalgalara karışmanın
Сбросить оковы и стать волной,
Bir yolu yok mu?
Разве нет пути?
Tek bir renge sığmamanın
Не быть краской лишь одной,
Bir yolu yok mu?
Разве нет пути?
Yok mu
Нет?
Yok mu
Нет?
Yok mu
Нет?
Kopamıyorum asla
Никак не могу
Kurduğum duvarlardan
Сбежать от стен, что воздвиг,
Dokunsan da bana
И хоть ты прикоснись ко мне,
Ben başka bir yerdeyim
Я где-то там, вдали.
Binlerce yol var
Тысячи дорог
Kendimi kaybetmek için
Ведут к потере себя,
Bu kaygı çağında
В эту эпоху тревог,
Cesur bir dünya için
В этот мир, где правят смельчаки.
Bir yolu yok mu?
Разве нет пути?
Kaybetmeden kendimi savrulmanın
Не теряя себя, уйти в этот шторм,
Bir yolu yok mu?
Разве нет пути?
Sıyrılıp dalgalara karışmanın
Сбросить оковы и стать волной,
Bir yolu yok mu?
Разве нет пути?
Tek bir renge sığmamanın
Не быть краской лишь одной,
Bir yolu yok mu?
Разве нет пути?
Yok mu
Нет?
Yok mu
Нет?
Yok mu
Нет?





Writer(s): Idil Tavşanlı, ömer çelik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.