Paroles et traduction Soft Cell - Barriers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Searching
through
the
memory
books
Листаю
памятный
альбом,
Of
photographs
your
lovers
took
Где
фото,
снятые
твоими
любовниками.
Why
play
the
game
of
place
the
pain
Зачем
играть
в
"найди
боль",
When
you
end
up
feeling
just
the
same
Когда
в
итоге
чувствуешь
то
же
самое?
Anyway...
В
любом
случае...
Sleep
comes
so
slowly
now
Сон
приходит
так
медленно,
So
hard
to
keep
the
eyelids
down
Так
трудно
сомкнуть
веки.
And
you're
hoping
soon
to
drown
the
sound
И
ты
надеешься,
что
скоро
заглушишь
звук
Of
a
voice
you
know
that
whispers
in
Голоса,
который
шепчет
в
Your
mind...
Твоей
голове...
Oh,
it
was
a
sad,
sad
day
О,
это
был
грустный,
грустный
день,
The
day
you
turned
away
День,
когда
ты
отвернулась.
And
there
was
nothing
in
your
eye
И
в
твоих
глазах
ничего
не
было.
You
had
told
me
once
you
found
it
impossible
Ты
когда-то
сказала
мне,
что
считаешь
невозможным
I
know
you've
been
there
and
back
Я
знаю,
ты
прошла
через
многое,
I've
been
there
too
Я
тоже.
But
it
was
never
really
deep
in
you
Но
это
никогда
не
было
по-настоящему
глубоко
в
тебе
—
To
do
those
things
you
had
to
do...
Делать
то,
что
тебе
приходилось
делать...
And
in
your
sleepy
bedroom
eyes
И
в
твоих
сонно-прикрытых
глазах
I
saw
the
signs
Я
видел
знаки.
And
I
lay
awake
all
night
И
я
лежал
без
сна
всю
ночь
Until
the
light
burned
my
side
Пока
свет
не
обжёг
мой
бок.
And
there
was
nothing
И
не
было
ничего,
There
was
nothing
anymore...
Больше
ничего
не
было...
And
there
was
nothing
И
не
было
ничего,
Not
a
feeling
Никакого
чувства,
As
you
glanced
back
from
the
door...
Когда
ты
оглянулась
от
двери...
Move
away
to
find
another
place
Уходишь,
чтобы
найти
другое
место,
That
illustrates
your
point
of
view
Которое
отражает
твою
точку
зрения.
Surrounded
by
the
little
things
Окруженная
мелочами,
That
re-assure
Которые
убеждают,
That
reflect
you...
Которые
отражают
тебя...
Ooooo,
and
there
was
nothing
Оооо,
и
не
было
ничего,
There
was
nothing
in
my
heart
Ничего
не
было
в
моем
сердце,
And
there
was
nothing
in
my
head
И
ничего
не
было
в
моей
голове.
The
light
in
your
eyes
is
changing
all
the
time
Свет
в
твоих
глазах
всё
время
меняется,
And
I
still
have
your
smile
А
у
меня
всё
ещё
твоя
улыбка
Burned
into
my
mind...
Выжжена
в
памяти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Almond, David Ball
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.