Paroles et traduction Soft Cell - It's a Mug's Game
Oh
God,
it's
another
night
О
Боже,
это
еще
одна
ночь.
And
your
head
is
feeling
like
a
lump
of
lead
И
твоя
голова
словно
кусок
свинца.
You
should
never
have
drunk
those
party-fours
Тебе
не
следовало
пить
эти
четвертушки.
You
should
of
been
home
being
good
instead
Вместо
этого
тебе
следовало
бы
быть
дома
и
вести
себя
хорошо
Ever
been
in
a
deja
vue
and
the
end
is
the
same
again
Когда
нибудь
бывал
в
дежавю
и
конец
снова
один
и
тот
же
You
ran
out
of
your
silver
thins
and
you're
trying
to
be
so
high
class
У
тебя
закончились
твои
серебряные
бедра,
и
ты
пытаешься
быть
таким
классным.
Though
you
need
a
bath
and
your
hair's
looking
like
string
Хотя
тебе
нужно
помыться,
и
твои
волосы
похожи
на
нитки.
And
though
you're
nearly
broke
you
end
up
paying
for
all
the
drinks
И
хотя
ты
почти
на
мели,
тебе
приходится
платить
за
выпивку.
And
you
tell
them,
"Oh,
it's
nothing
И
ты
говоришь
им:
"о,
это
пустяки
There's
a
million
where
those
came
from"
Там,
откуда
они
появились,
их
миллион.
And
then
you
whisper
to
your
longest
suffering
friend
А
потом
ты
шепчешь
своему
самому
долготерпеливому
другу:
"Please
lend
me
a
few
quid"
"Пожалуйста,
одолжи
мне
несколько
фунтов".
Oh
God,
it's
another
day
О
Боже,
это
еще
один
день.
And
your
stomach's
feeling
like
a
blown-up
balloon
И
твой
живот
похож
на
надутый
воздушный
шарик.
You
should
never
have
eaten
that
greasy
food
Тебе
не
следовало
есть
эту
жирную
пищу.
The
doctor
told
you
that
chile
was
bad
for
your
blood
Доктор
сказал
что
Чили
вредно
для
крови
And
you're
standing
at
the
chemist
in
boots
И
ты
стоишь
у
аптеки
в
сапогах.
Coughing
up
your
guts
like
you're
at
deaths
door
Выкашливаешь
свои
кишки,
как
будто
стоишь
на
пороге
смерти.
And
all
this
for
a
packet
of
Do-Do's
И
все
это
ради
пачки
"до-до".
And
the
assistant
gives
you
a
wink
and
you
turn
bright
red
Ассистент
подмигивает
тебе,
и
ты
краснеешь.
It's
at
time
like
this
that
you
wish
you
were
dead
Именно
в
такое
время
тебе
хочется
умереть.
And
you
take
the
whole
packet
and
you
feel
like
you've
drunk
Ты
берешь
целый
пакет
и
чувствуешь,
что
выпил.
A
bottle
of
bleach
and
you
tell
yourself
Бутылка
отбеливателя,
и
ты
говоришь
себе
"Never,
never
again,
not
until
next
week
anyway"
: "никогда,
никогда
больше,
во
всяком
случае,
до
следующей
недели".
And
you
were
never
one
for
holding
drink
И
ты
никогда
не
любил
выпить.
And
you
stagger
off
to
the
toilet
И
ты
шатаясь
идешь
в
туалет
And
you
throw
up
like
it
was
Christmas
И
тебя
тошнит,
как
будто
это
было
Рождество.
And
you
miss
the
bowl
and
you
hit
your
shoes
И
ты
промахиваешься
мимо
Чаши
и
ударяешься
ботинками.
And
there's
no
paper
towels,
what
else
can
go
wrong
for
you
И
нет
бумажных
полотенец,
что
еще
может
пойти
не
так
с
тобой
It's
a
choice
between
a
cab
fare
home
and
a
packet
of
cigarettes
Это
выбор
между
такси
до
дома
и
пачкой
сигарет.
So
you
choose
and
the
money
sticks
in
the
machine
Итак,
ты
выбираешь,
и
деньги
застревают
в
машине.
And
the
manager
says
И
менеджер
говорит:
"Tough
shit,
drink
up
and
leave"
"Крутое
дерьмо,
пей
и
уходи".
Oh
God,
it's
another
disease
О
Боже,
это
еще
одна
болезнь.
And
you
just
got
rid
of
the
last
И
ты
только
что
избавился
от
последнего.
You
were
beginning
to
feel
okay
Ты
начала
чувствовать
себя
хорошо.
And
the
friends
you
gave
it
to
were
speaking
to
you
again
И
друзья,
которым
ты
его
отдал,
снова
заговорили
с
тобой.
And
you
find
yourself
having
sex
in
the
back
of
the
car
И
ты
обнаруживаешь,
что
занимаешься
сексом
на
заднем
сиденье
машины.
And
the
girl
underneath
doesn't
care
who
you
are
И
девушке
внизу
все
равно,
кто
ты,
And
you're
nearly
there
and
she
still
doesn't
care
и
ты
почти
рядом,
и
ей
все
равно.
And
her
chewing
gum
is
getting
stuck
in
your
hair
И
ее
жевательная
резинка
застряла
у
тебя
в
волосах.
And
there's
something
wrong
И
тут
что-то
не
так.
Something
that
you
forgot
Что-то,
что
ты
забыл.
Oh
shit,
you've
forgotten
the
rubber
О,
черт,
ты
забыл
про
резину
And
you
don't
want
a
kid
И
ты
не
хочешь
ребенка.
Well,
deny
it
was
you,
oh
Christ,
if
your
dad
finds
out
Что
ж,
отрицай,
что
это
был
ты,
О
Боже,
если
твой
отец
узнает
Then
he'll
make
you
stay
in
and
do
your
homework
Потом
он
заставит
тебя
сидеть
дома
и
делать
домашнюю
работу.
And
cut
your
hair
and
wear
your
school
uniform
out
in
the
street
Подстричь
волосы
и
надеть
школьную
форму
на
улице.
What
a
fate
worse
than
death
Что
за
судьба
хуже
смерти
Oh
well,
he
can't
hit
you,
you
can
hit
him
back
Ну
что
ж,
он
не
может
ударить
тебя,
ты
можешь
ударить
его
в
ответ.
And
play
your
records
so
loud
И
включи
свои
пластинки
так
громко
All
the
ones
that
he
especially
hates
Все
те
кого
он
особенно
ненавидит
Deep
Purple
in
Rock,
Led
Zeppelin
II
Deep
Purple
in
Rock,
Led
Zeppelin
II
Well,
even
you
hate
those
Что
ж,
даже
ты
их
ненавидишь.
Well,
on
second
thoughts
Ну,
если
подумать
...
I
think
I'll
leave
home
and
go
and
live
in
America
Думаю,
я
покину
дом
и
уеду
жить
в
Америку.
Because
they
earn
more
money
there
Потому
что
там
они
зарабатывают
больше
денег
And
you
can
get
away
with
murder,
yeah
И
тебе
может
сойти
с
рук
убийство,
да
Oh,
this
is
a
mugs
game
О,
это
игра
в
кружки
I
can't
wait
until
I'm
twenty
one
Я
не
могу
дождаться
когда
мне
исполнится
двадцать
один
год
And
I
can
tell
them
all
to
sod
off
И
я
могу
сказать
им
всем
отвалить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almond Peter Marc, Ball David James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.