Soft Cell - Memorabilia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soft Cell - Memorabilia




Memorabilia
Сувениры
Everywhere I go, I take a little piece of you
Куда бы я ни пошёл, я беру с собой частичку тебя,
I collect, I reject, photographs I took of you
Я собираю, отвергаю фотографии, которые я сделал с тобой,
The towns that I passed through, I've got to have a memory
Города, через которые я проезжал, у меня должны быть воспоминания,
Or I have never been there
Либо я никогда там не был,
I have never had you, had you, had you
Я никогда не был с тобой, с тобой, с тобой
I can't remember, give me a reminder
Я не могу вспомнить, напомни мне
I collect, I reject, memorabilia memorabilia
Я собираю, отвергаю, сувениры, сувениры
Key chains and snow storms
Брелоки и снежные бури
Give me a reminder, give me a reminder
Напомни мне, напомни мне
I collect, I reject memorabilia
Я собираю, отвергаю сувениры
Key chains and snow storms
Брелоки и снежные бури
Give me a reminder
Напомни мне
Give me a reminder
Напомни мне
Give me a reminder
Напомни мне
Give me a reminder
Напомни мне
Everywhere I go you know I'd like you all to know
Куда бы я ни пошёл, знай, я хочу, чтобы вы все знали,
That I'm the one for having fun, just send the bad times on the run
Что я тот, кто веселится, просто отправьте плохие времена бежать
To move around to the softest sound, ecstatic dancing all around
Двигаться в такт самой мягкой мелодии, в экстазе танцуя повсюду,
I'm on the town, I'll give you hell, if you don't put me in my cell
Я в городе, я заставлю тебя понервничать, если ты не посадишь меня в мою камеру
I may be soft, I made the top, I like my cabaret non-stop
Я могу быть мягким, я на высоте, мне нравится мое кабаре без остановки,
It may be erotic, it may be ecstatic
Это может быть эротично, это может быть восторженно,
With it down on your floor or in your attic
Хоть у вас на полу, хоть на чердаке
You take it low or shut our eyes, and let our love materialise
Вы понижаете его или закрываете глаза и позволяете нашей любви воплотиться в жизнь,
And I don't mean love on a chocolate box, I mean the love that really rocks
И я не имею в виду любовь на коробке конфет, я имею в виду любовь, которая действительно качает,
I say call me the baby, the good time lady
Я говорю, назови меня деткой, леди приятного времяпрепровождения,
Just look at me and it's easy to see why they call me Cindy Ecstasy
Просто посмотри на меня, и легко понять, почему они называют меня Синди Экстази
Because I've got the eyes, the where's,
Потому что у меня есть глаза, где,
The why's to make your love thing really rise
Почему, чтобы твоя любовь действительно возвысилась
You don't need your speed or your pair of wheels
Тебе не нужна твоя скорость или твоя пара колёс,
You've got the prize that will brighten your skies
У тебя есть приз, который осветлит твое небо
So look me up and I'll tell no lies
Так что найди меня, и я не солгу,
Coz I'm the lady with the hot surprise
Потому что я дама с горячим сюрпризом
If you don't believe me, ask Soft Cell, because I shook them up and I gave
Если ты мне не веришь, спроси у Soft Cell, потому что я потрясла их и заставила
Them hell
Их понервничать
So Call up Cindy Ecstasy if you're looking for a memory
Так что позвони Синди Экстази, если ищешь воспоминания
So call up Cindy Ecstasy if you're looking for a memory
Так что позвони Синди Экстази, если ищешь воспоминания
So call up Cindy Ecstasy if you're looking for a memory
Так что позвони Синди Экстази, если ищешь воспоминания
So call up Cindy Ecstasy if you're looking for a memory
Так что позвони Синди Экстази, если ищешь воспоминания
So call up Cindy Ecstasy if you're looking for a memory
Так что позвони Синди Экстази, если ищешь воспоминания
So call up Cindy Ecstasy if you're looking for a memory
Так что позвони Синди Экстази, если ищешь воспоминания
Go turn the beat around, got to hear percussion, turn it upside down
Пойди, переверни бит, должен услышать перкуссию, переверни его с ног на голову,
Got to hear percussion, got to hear percussion
Должен услышать перкуссию, должен услышать перкуссию
Memorabilia memorabilia
Сувениры, сувениры





Writer(s): David Bellamy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.