Soft Cell - Mr. Self Destruct - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soft Cell - Mr. Self Destruct




Always the dreamer
Всегда мечтатель.
But never the dead
Но не мертвые.
You had a rocky road mapped out somewhere in your head
Где-то в твоей голове была проложена каменистая дорога.
Anyone in your way
Кто нибудь встанет у тебя на пути
Was a spike in your side
Это был шип в твоем боку
With one hand in the wallet
Одной рукой в бумажнике.
You took them for the ride
Ты взял их на прогулку.
Your could look in their eyes
Ты мог бы посмотреть им в глаза
You perfected a lie
Ты довел ложь до совершенства.
Never gave them the chance to question why
Я никогда не давал им возможности спросить почему
If they hit on you
Если они нападут на тебя
Then you slammed them right back
А потом ты захлопнул их обратно.
To hell with the cool
К черту хладнокровие!
It was up and attack
Это был подъем и атака.
You should have seen you when you were 18
Видел бы ты себя когда тебе было 18
You were the toughest little f...
Ты был самым крутым маленьким...
I've ever seen
Я когда-нибудь видел ...
And with each downfall you turned 10 foot tall
И с каждым падением ты становился 10 футов ростом.
The biggest kick in the balls you've ever been
Самый большой удар по яйцам, который ты когда-либо получал.
And Dr Diablo's on his rounds again
И доктор Диабло снова на обходе.
Looking for blame
Ищу виноватых.
And you know that he'll diagnose pain again
И ты знаешь, что он снова поставит диагноз боли.
Yeah pain again
Да снова боль
Narrow the sorrow
Сузьте печаль
Sick of the slick
Тошнит от ловкости
Of the doors of discovery you had you pick
Из дверей открытий которые ты должен был выбрать
If they hit on you
Если они нападут на тебя
Then you hit right back
А потом ты ударишь в ответ.
Never keeping their cool
Никогда не сохраняли хладнокровия
It was up and attack
Это был подъем и атака.
Your could look in their eyes
Ты мог бы посмотреть им в глаза
You perfected a lie
Ты довел ложь до совершенства.
Never gave them the chance to question why
Я никогда не давал им возможности спросить почему
If they hit on you
Если они нападут на тебя
Then you slammed them right back
А потом ты захлопнул их обратно.
To hell with the cool
К черту хладнокровие!
It was up and attack
Это был подъем и атака.
Whoa you're feeling so torrid today
Ух ты сегодня такая знойная
Life has gone wild
Жизнь сошла с ума.
No one blocks out the way
Никто не преграждает нам путь.
You even look good - so they say
Ты даже хорошо выглядишь - так говорят.
A new lease of life flowed through your body today
Сегодня в твоем теле зародилась новая жизнь.
(Not that looks are all to go by - but anyway)
(Не то чтобы внешность-это все, что нужно, но в любом случае)
Shooting the A, Shooting the A, Shooting the A
Стреляю в А, стреляю в А, стреляю в А
The stuff is free
Все это бесплатно
And you can now go to town
Теперь ты можешь отправиться в город.
Building your life up and smashing it down
Строишь свою жизнь и разбиваешь ее.
Building your life up and smashing it down
Строишь свою жизнь и разбиваешь ее.
You couldn't escape from this fact of life
Ты не можешь убежать от этого факта жизни,
That existing makes you a mess
что существование делает тебя беспорядком.
But every decision or feeling or reason
Но каждое решение, чувство или причина ...
Causes some sort of mental distress
Вызывает какое-то психическое расстройство.
Your could look in their eyes
Ты мог бы посмотреть им в глаза
You perfected a lie
Ты довел ложь до совершенства.
Never gave them the chance to question why
Я никогда не давал им возможности спросить почему
If they hit on you
Если они нападут на тебя
Then you slammed them right back
А потом ты захлопнул их обратно.
To hell with the cool
К черту хладнокровие!
It was up and attack
Это был подъем и атака.
Leave the cool for the fool
Оставь хладнокровие для дурака
Leave the cool for the fool
Оставь хладнокровие для дурака
Leave the cool for the fool
Оставь хладнокровие для дурака
Leave the cool for the fool
Оставь хладнокровие для дурака
Hey hey
Эй эй
You couldn't escape from this fact of life
Ты не можешь убежать от этого факта жизни,
That existing makes you a mess
что существование делает тебя беспорядком.
But every decision or feeling or reason
Но каждое решение, чувство или причина ...
Causes some sort of mental distress
Вызывает какое-то психическое расстройство.
Your could look in their eyes
Ты мог бы посмотреть им в глаза
You perfected a lie
Ты довел ложь до совершенства.
Never gave them the chance to question why
Я никогда не давал им возможности спросить почему
If they hit on you
Если они нападут на тебя
Then you slammed them right back
А потом ты захлопнул их обратно.
To hell with the cool
К черту эту крутизну
It was up and attack
Это был подъем и атака
Hey
Эй
Building your life up (shooting the A, shooting the A)
Строишь свою жизнь (стреляешь в А, стреляешь в А)
And smashing it down
И разбить его вдребезги
Building your life up (shooting the A, shooting the A)
Строишь свою жизнь (стреляешь в А, стреляешь в А)
And smashing it down
И разбить его вдребезги
Building your life up (shooting the A, shooting the A)
Строишь свою жизнь (стреляешь в А, стреляешь в А)
And smashing it down
И разбить его вдребезги





Writer(s): David Ball, Marc Almond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.