Paroles et traduction Soft Cell - Persuasion (Live At Leeds Polytechnic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persuasion (Live At Leeds Polytechnic)
Убеждение (Живое выступление в Лидском политехническом институте)
My
supermarket
trolley
Моя
тележка
в
супермаркете
Glides
around
the
shelves
Скользит
между
полками
Of
frozen
foods
С
замороженными
продуктами
My
supermarket
trolley
Моя
тележка
в
супермаркете
Glides
around
the
shelves
Скользит
между
полками
Of
pre-packed
goods
С
упакованными
товарами
It
rattles
an
accompaniment
Она
гремит
в
такт
To
the
droning
from
the
speakers
Гудящим
из
динамиков
звукам
When
I
knock
a
jar
(checkout
5)
Когда
я
задеваю
банку
(касса
5)
I
stand
and
stare
oblivious
as
it
shatters
Я
стою
и
смотрю,
как
она
разбивается,
не
обращая
внимания
ни
на
что
(Will
the
manager
please
go
to
checkout
5)
(Менеджера,
пожалуйста,
к
кассе
5)
Someone
passes
by
Кто-то
проходит
мимо
We
near
collide
Мы
чуть
не
сталкиваемся
She's
silent
but
she's
frantic
Она
молчит,
но
взволнована
Can't
figure
out
why
she's
bought
so
many
useless
items
Не
может
понять,
зачем
купила
столько
ненужных
вещей
(Checkout
5,
will
the
manager
please
go
to
checkout
5)
(Касса
5,
менеджера,
пожалуйста,
к
кассе
5)
I
can't
figure
out
why
I've
bought
so
many
useless
items
Я
не
могу
понять,
зачем
купил
столько
ненужных
вещей
(There
is
a
problem
at
checkout
5)
(Проблема
на
кассе
5)
I
only
wanted
cigarettes
Я
хотел
только
сигареты
(Will
you
investigate
please)
(Разберитесь,
пожалуйста)
I
push
my
trolley
further
Я
толкаю
свою
тележку
дальше
(Will
you
investigate
please)
(Разберитесь,
пожалуйста)
I
glide
around
the
frozen
goods
Я
скольжу
мимо
замороженных
продуктов
Lost
in
here
forever
Потерянный
здесь
навсегда
Lost
in
here
forever
Потерянный
здесь
навсегда
Lost
in
here
forever
Потерянный
здесь
навсегда
Lost
in
here
forever
Потерянный
здесь
навсегда
Ever
(ever)
Навсегда
(навсегда)
My
arms
do
things
oblivious
of
my
wishes
and
my
orders
Мои
руки
делают
что-то,
не
обращая
внимания
на
мои
желания
и
приказы
(There
is
a
problem
at
checkout
5
(Проблема
на
кассе
5,
Will
the
manager
investigate
please)
Менеджер,
разберитесь,
пожалуйста)
The
frantic
woman
has
turned
white
Взволнованная
женщина
побледнела
A
hand
upon
her
shoulder
Рука
на
ее
плече
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
ещё
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
ещё
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
ещё
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
ещё
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
ещё
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
ещё
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
ещё
сейчас
I
only
hear
the
neutron
sounds
Я
слышу
только
нейтронные
звуки
By
the
cheap
impersonators
Дешевых
подражателей
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
Buy
more
now
Купи
ещё
сейчас
(There
is
a
disturbance
at
checkout
5)
(Нарушение
порядка
на
кассе
5)
Buy
more
now
Купи
ещё
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
ещё
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
ещё
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
ещё
сейчас
I
only
hear
the
neutron
sounds
Я
слышу
только
нейтронные
звуки
By
the
cheap
impersonators
Дешевых
подражателей
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(I
don't
want
any
of
them)
(Мне
ничего
из
этого
не
нужно)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(I
can't
afford
all
these
things
(Я
не
могу
себе
позволить
все
эти
вещи,
I
can't
afford
all
these
things)
Я
не
могу
себе
позволить
все
эти
вещи)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(I
can't
afford
all
these
things)
(Я
не
могу
себе
позволить
все
эти
вещи)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(I
don't
want
any
of
them)
(Мне
ничего
из
этого
не
нужно)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(I
don't
want
all
these
things)
(Мне
не
нужны
все
эти
вещи)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(Please,
please,
leave
me
alone)
(Пожалуйста,
пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(Leave
me
alone,
leave
me
alone)
(Оставьте
меня
в
покое,
оставьте
меня
в
покое)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
I
don't
want
them
Мне
они
не
нужны
I
don't
want
them
Мне
они
не
нужны
I
can't
afford
them
Я
не
могу
себе
их
позволить
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
(Leave
me
alone
(Оставьте
меня
в
покое,
Leave
me
alone)
Оставьте
меня
в
покое)
(Can't
afford
them
(Не
могу
себе
их
позволить,
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое,
Leave
me
alone)
Оставьте
меня
в
покое)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.