Soft Cell - Persuasion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soft Cell - Persuasion




Persuasion
Убеждение
My supermarket trolley
Моя тележка в супермаркете
Glides around the shelves
Скользит между полками
Of frozen foods
С замороженными продуктами
My supermarket trolley
Моя тележка в супермаркете
Glides around the shelves
Скользит между полками
Of pre-packed goods
С упакованными товарами
It rattles an accompaniment
Она грохочет аккомпанементом
To the droning from the speakers
Гудению из динамиков
When I knock a jar (checkout 5)
Когда я роняю банку (касса 5)
I stand and stare oblivious as it shatters
Я стою и смотрю, как она разбивается, не обращая внимания ни на что
(Will the manager please go to checkout 5)
(Менеджера просят пройти к кассе 5)
Someone passes by
Кто-то проходит мимо
We near collide
Мы чуть не сталкиваемся
She's silent but she's frantic
Она молчит, но в панике
Can't figure out why she's bought so many useless items
Не могу понять, зачем она купила столько ненужных вещей
(Checkout 5, will the manager please go to checkout 5)
(Касса 5, менеджера просят пройти к кассе 5)
I can't figure out why I've bought so many useless items
Я не могу понять, зачем я купил столько ненужных вещей
(There is a problem at checkout 5)
(Проблема на кассе 5)
I only wanted cigarettes
Я хотел только сигареты
(Will you investigate please)
(Разберитесь, пожалуйста)
I push my trolley further
Я толкаю свою тележку дальше
(Will you investigate please)
(Разберитесь, пожалуйста)
I glide around the frozen goods
Я скольжу мимо замороженных продуктов
Lost in here forever
Затерянный здесь навсегда
Lost in here forever
Затерянный здесь навсегда
Lost in here forever
Затерянный здесь навсегда
Lost in here forever
Затерянный здесь навсегда
Ever (ever)
Навсегда (навсегда)
My arms do things oblivious of my wishes and my orders
Мои руки делают что-то, не обращая внимания на мои желания и приказы
(There is a problem at checkout 5
(Проблема на кассе 5,
Will the manager investigate please)
Менеджера просят разобраться)
The frantic woman has turned white
Женщина в панике побледнела
A hand upon her shoulder
Рука на ее плече
Buy (buy) buy (buy)
Купи (купи) купи (купи)
Buy more now
Купи еще сейчас
Buy (buy) buy (buy)
Купи (купи) купи (купи)
Buy more now
Купи еще сейчас
Buy (buy) buy (buy)
Купи (купи) купи (купи)
Buy more now
Купи еще сейчас
Buy (buy) buy (buy)
Купи (купи) купи (купи)
Buy more now
Купи еще сейчас
Buy (buy) buy (buy)
Купи (купи) купи (купи)
Buy more now
Купи еще сейчас
Buy (buy) buy (buy)
Купи (купи) купи (купи)
Buy more now
Купи еще сейчас
Buy (buy) buy (buy)
Купи (купи) купи (купи)
Buy more now
Купи еще сейчас
I only hear the neutron sounds
Я слышу только нейтронные звуки
By the cheap impersonators
Дешевых подражателей
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
Buy, buy
Купи, купи
(Checkout 5)
(Касса 5)
Buy more now
Купи еще сейчас
Buy, buy
Купи, купи
(There is a disturbance at checkout 5)
(Инцидент на кассе 5)
Buy more now
Купи еще сейчас
Buy (buy) buy (buy)
Купи (купи) купи (купи)
Buy more now
Купи еще сейчас
Buy (buy) buy (buy)
Купи (купи) купи (купи)
Buy more now
Купи еще сейчас
Buy (buy) buy (buy)
Купи (купи) купи (купи)
Buy more now
Купи еще сейчас
I only hear the neutron sounds
Я слышу только нейтронные звуки
By the cheap impersonators
Дешевых подражателей
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
(I don't want any of them)
(Мне ничего из этого не нужно)
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
(I can't afford all these things
не могу себе позволить все это
I can't afford all these things)
Я не могу себе позволить все это)
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
(I can't afford all these things)
не могу себе позволить все это)
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
(I don't want any of them)
(Мне ничего из этого не нужно)
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
(I don't want all these things)
(Мне не нужны все эти вещи)
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
(Please, please, leave me alone)
(Пожалуйста, пожалуйста, оставьте меня в покое)
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
(Leave me alone, leave me alone)
(Оставьте меня в покое, оставьте меня в покое)
And I out run my limitations
И я убегаю от своих ограничений
Leave me alone
Оставьте меня в покое
Leave me alone
Оставьте меня в покое
Leave me alone
Оставьте меня в покое
Please
Пожалуйста
I don't want them
Мне это не нужно
I don't want them
Мне это не нужно
I can't afford them
Я не могу себе это позволить
Leave me alone
Оставьте меня в покое
Leave me alone
Оставьте меня в покое
Leave me alone
Оставьте меня в покое
Leave me alone
Оставьте меня в покое
Leave me alone
Оставьте меня в покое
(Leave me alone
(Оставьте меня в покое
Leave me alone)
Оставьте меня в покое)
(Can't afford them
(Не могу себе это позволить
Leave me alone
Оставьте меня в покое
Leave me alone)
Оставьте меня в покое)





Writer(s): Marc Almond, David Ball


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.