Paroles et traduction Soft Cell - Persuasion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
supermarket
trolley
Моя
тележка
в
супермаркете
Glides
around
the
shelves
Скользит
между
полками
Of
frozen
foods
С
замороженными
продуктами
My
supermarket
trolley
Моя
тележка
в
супермаркете
Glides
around
the
shelves
Скользит
между
полками
Of
pre-packed
goods
С
упакованными
товарами
It
rattles
an
accompaniment
Она
грохочет
аккомпанементом
To
the
droning
from
the
speakers
Гудению
из
динамиков
When
I
knock
a
jar
(checkout
5)
Когда
я
роняю
банку
(касса
5)
I
stand
and
stare
oblivious
as
it
shatters
Я
стою
и
смотрю,
как
она
разбивается,
не
обращая
внимания
ни
на
что
(Will
the
manager
please
go
to
checkout
5)
(Менеджера
просят
пройти
к
кассе
5)
Someone
passes
by
Кто-то
проходит
мимо
We
near
collide
Мы
чуть
не
сталкиваемся
She's
silent
but
she's
frantic
Она
молчит,
но
в
панике
Can't
figure
out
why
she's
bought
so
many
useless
items
Не
могу
понять,
зачем
она
купила
столько
ненужных
вещей
(Checkout
5,
will
the
manager
please
go
to
checkout
5)
(Касса
5,
менеджера
просят
пройти
к
кассе
5)
I
can't
figure
out
why
I've
bought
so
many
useless
items
Я
не
могу
понять,
зачем
я
купил
столько
ненужных
вещей
(There
is
a
problem
at
checkout
5)
(Проблема
на
кассе
5)
I
only
wanted
cigarettes
Я
хотел
только
сигареты
(Will
you
investigate
please)
(Разберитесь,
пожалуйста)
I
push
my
trolley
further
Я
толкаю
свою
тележку
дальше
(Will
you
investigate
please)
(Разберитесь,
пожалуйста)
I
glide
around
the
frozen
goods
Я
скольжу
мимо
замороженных
продуктов
Lost
in
here
forever
Затерянный
здесь
навсегда
Lost
in
here
forever
Затерянный
здесь
навсегда
Lost
in
here
forever
Затерянный
здесь
навсегда
Lost
in
here
forever
Затерянный
здесь
навсегда
Ever
(ever)
Навсегда
(навсегда)
My
arms
do
things
oblivious
of
my
wishes
and
my
orders
Мои
руки
делают
что-то,
не
обращая
внимания
на
мои
желания
и
приказы
(There
is
a
problem
at
checkout
5
(Проблема
на
кассе
5,
Will
the
manager
investigate
please)
Менеджера
просят
разобраться)
The
frantic
woman
has
turned
white
Женщина
в
панике
побледнела
A
hand
upon
her
shoulder
Рука
на
ее
плече
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
еще
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
еще
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
еще
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
еще
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
еще
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
еще
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
еще
сейчас
I
only
hear
the
neutron
sounds
Я
слышу
только
нейтронные
звуки
By
the
cheap
impersonators
Дешевых
подражателей
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
Buy
more
now
Купи
еще
сейчас
(There
is
a
disturbance
at
checkout
5)
(Инцидент
на
кассе
5)
Buy
more
now
Купи
еще
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
еще
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
еще
сейчас
Buy
(buy)
buy
(buy)
Купи
(купи)
купи
(купи)
Buy
more
now
Купи
еще
сейчас
I
only
hear
the
neutron
sounds
Я
слышу
только
нейтронные
звуки
By
the
cheap
impersonators
Дешевых
подражателей
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(I
don't
want
any
of
them)
(Мне
ничего
из
этого
не
нужно)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(I
can't
afford
all
these
things
(Я
не
могу
себе
позволить
все
это
I
can't
afford
all
these
things)
Я
не
могу
себе
позволить
все
это)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(I
can't
afford
all
these
things)
(Я
не
могу
себе
позволить
все
это)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(I
don't
want
any
of
them)
(Мне
ничего
из
этого
не
нужно)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(I
don't
want
all
these
things)
(Мне
не
нужны
все
эти
вещи)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(Please,
please,
leave
me
alone)
(Пожалуйста,
пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
(Leave
me
alone,
leave
me
alone)
(Оставьте
меня
в
покое,
оставьте
меня
в
покое)
And
I
out
run
my
limitations
И
я
убегаю
от
своих
ограничений
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
I
don't
want
them
Мне
это
не
нужно
I
don't
want
them
Мне
это
не
нужно
I
can't
afford
them
Я
не
могу
себе
это
позволить
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
(Leave
me
alone
(Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone)
Оставьте
меня
в
покое)
(Can't
afford
them
(Не
могу
себе
это
позволить
Leave
me
alone
Оставьте
меня
в
покое
Leave
me
alone)
Оставьте
меня
в
покое)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Almond, David Ball
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.