Soft Cell - Say Hello Wave Goodbye - 12" Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soft Cell - Say Hello Wave Goodbye - 12" Version




Standing in the door of the Pink Flamingo, crying in the rain
Стою в дверях розового фламинго и плачу под дождем.
It was a kind of so-so love and I'm gonna make sure it never happens again
Это была такая любовь, и я сделаю так, чтобы это никогда не повторилось.
You and I, it had to be the standing joke of the year
Ты и я, это должно было стать постоянной шуткой года.
You were a sleep around, a lost-and-found, and not for me I fear
Ты был сонником, потерянным и найденным, и, боюсь, не для меня.
I tried to make it work, you in a cocktail skirt, and me in a suit, well it just wasn't me
Я пытался заставить это работать, ты в коктейльной юбке, а я в костюме, но это был не я.
You're used to wearing less and now your life's a mess, so insecure you see
Ты привыкла носить меньше одежды, и теперь твоя жизнь-сплошная неразбериха, такая ненадежная, как ты видишь.
I put up with all the scenes and this is one scene that's going to be played my way
Я терплю все эти сцены, и эта сцена будет сыграна по-моему.
Take your hands off me
Убери от меня руки!
I don't belong to you, you see
Я не принадлежу тебе, понимаешь?
Take a look at my face for the last time
Взгляни на мое лицо в последний раз.
I never knew you, you never knew me
Я никогда не знал тебя, ты никогда не знал меня.
Say hello, goodbye
Скажи "Привет", "прощай".
Say hello, wave goodbye
Скажи "Привет", помаши на прощание.
Under the deep red light, I can see the make-up sliding down
В ярко-красном свете я вижу, как грим сползает вниз.
Hey little girl, you will always make-up, so take off that unbecoming frown
Эй, малышка, ты всегда будешь краситься, так что сними эту неприличную хмурость
What about me? Well, I'll find someone that's not going cheap in the sales
Что ж, я найду кого-нибудь, кто не будет дешеветь на распродажах
A nice little housewife, who'll give me a steady life and won't keep going off the rails
Милая маленькая домохозяйка, которая даст мне спокойную жизнь и не будет постоянно сходить с рельсов.
Take your hands off me
Убери от меня руки!
I don't belong to you, you see
Я не принадлежу тебе, понимаешь?
Take a look at my face for the last time
Взгляни на мое лицо в последний раз.
I never knew you, you never knew me
Я никогда не знал тебя, ты никогда не знал меня.
Say hello, goodbye
Скажи "Привет", "прощай".
Say hello, wave goodbye
Скажи "Привет", помаши на прощание.
We've been involved for quite a while now, and to keep you a secret, has been hell
Мы были вовлечены уже довольно давно, и держать тебя в секрете было сущим адом.
We're strangers meeting for the first time, ok? Just smile and say hello...
Мы незнакомцы, встречающиеся в первый раз, хорошо? - просто улыбнись и поздоровайся...
Say hello, then wave goodbye
Поздоровайся, а потом помаши на прощание.
Say hello, then wave goodbye
Поздоровайся, а потом помаши на прощание.
Say hello, then wave goodbye
Поздоровайся, а потом помаши на прощание.
Say hello, then wave goodbye
Поздоровайся, а потом помаши на прощание.
Say hello, wave goodbye
Скажи "Привет", помаши на прощание.
Say hello, then wave goodbye
Поздоровайся, а потом помаши на прощание.
Say hello, say goodbye
Скажи "Привет", Скажи "прощай".
Goodbye...
Прощай...





Writer(s): Marc Almond, David James Ball


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.