Paroles et traduction Soft Cell - Sex Dwarf
Isn't
it
nice,
sugar
and
spice
Разве
это
не
прекрасно,
сахар
и
специи?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice
Заманивание
диско-куколок
в
жизнь
порока
I
can
make
a
film
and
make
you
my
star
Я
могу
снять
фильм
и
сделать
тебя
своей
звездой.
You'd
be
a
natural
the
way
you
are
Ты
был
бы
естественным,
таким,
какой
ты
есть.
I
would
like
you
on
a
long
black
leash
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
на
длинном
черном
поводке.
I
would
parade
you
down
the
High
Street
Я
бы
провел
тебя
по
главной
улице.
You've
got
the
attraction
В
тебе
есть
притяжение.
You've
got
the
pulling
power
У
тебя
есть
притягательная
сила.
Walk
my
doggie,
walk
my
little
Sex
Dwarf
Погуляй
с
моей
собачкой,
погуляй
с
моим
маленьким
сексуальным
карликом.
We
can
make
a
scene,
we'll
be
a
team
Мы
можем
устроить
сцену,
мы
будем
командой.
Making
the
headlines
sounds
like
a
dream
Попадание
в
заголовки
похоже
на
сон
When
we
hit
the
floor
you
just
watch
them
move
aside
Когда
мы
падаем
на
пол,
ты
просто
смотришь,
как
они
отходят
в
сторону.
We
will
take
them
for
a
ride
of
rides
Мы
возьмем
их
покататься
на
аттракционах
They
all
love
your
miniature
ways
Все
они
обожают
твои
миниатюрные
повадки.
You
know
what
they
say
about
small
boys
Знаешь
что
говорят
о
маленьких
мальчиках
I'm
a
Rolls
Royce,
look
it's
so
huge!
Я
Роллс-Ройс,
смотри,
какой
огромный!
It's
big
and
it's
gold
with
my
dumb
chauffeur
Он
большой
и
золотой
с
моим
тупым
шофером.
Looking
to
procure,
run
little
doggie
Ища
себе
пропитание,
беги,
маленькая
собачка.
Lure
a
disco
dolly
Заманить
диско-куклу
Run
my
little
Sex
Dwarf,
I
feel
so
lonely
Беги,
мой
маленький
сексуальный
карлик,
мне
так
одиноко.
Get
my
little
camera,
take
a
pretty
picture
Возьми
мой
маленький
фотоаппарат,
сделай
красивый
снимок.
Sex
Dwarf,
in
a
gold
Rolls
Секс-карлик
в
золотом
Роллсе
Making
it
with
the
dumb
chauffeur
Делаю
это
с
тупым
шофером.
Isn't
it
nice,
sugar
and
spice
Разве
это
не
прекрасно,
сахар
и
специи?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice
Заманивание
диско-куколок
в
жизнь
порока
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice?
Сексуальный
карлик,
разве
это
не
мило?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice
Заманивание
диско-куколок
в
жизнь
порока
We
can
make
an
outfit
for
my
little
Sex
Dwarf
Мы
можем
сшить
наряд
для
моего
маленького
сексуального
карлика.
To
match
the
gold
Rolls
and
my
dumb
chauffeur
Под
стать
золотым
"Роллс-Ройсам"
и
моему
тупому
шоферу.
We'll
all
look
so
good,
we'll
knock
'em
cold
Мы
все
будем
так
хорошо
выглядеть,
что
мы
их
всех
оглушим.
Knocking
'em
cold
in
black
and
gold
Сбиваю
их
с
ног
черным
и
золотым.
We
can
have
playtime
in
my
little
playroom
Мы
можем
поиграть
в
моей
маленькой
игровой
комнате.
Disco
dollies,
my
Sex
Dwarf
and
my
dumb
chauffeur
Дискотечные
куклы,
мой
сексуальный
карлик
и
мой
тупой
шофер
I
would
like
you
on
a
long
black
lead
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
на
длинном
черном
поводке.
You
can
bring
me
all
the
things
I
need
Ты
можешь
принести
мне
все,
что
мне
нужно.
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice
Секс-карлик,
разве
это
не
мило
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманивает
диско-кукол
в
порочную
жизнь?
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice
Секс-карлик,
разве
это
не
мило
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманивает
диско-кукол
в
порочную
жизнь?
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice
Секс-карлик,
разве
это
не
мило
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманивает
диско-кукол
в
порочную
жизнь?
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice
Секс-карлик,
разве
это
не
мило
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманивает
диско-кукол
в
порочную
жизнь?
Isn't
it
nice,
sugar
and
spice
Разве
это
не
прекрасно,
сахар
и
специи?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманивает
диско-кукол
в
порочную
жизнь?
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice
Секс-карлик,
разве
это
не
мило
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманивает
диско-кукол
в
порочную
жизнь?
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice
Секс-карлик,
разве
это
не
мило
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманивает
диско-кукол
в
порочную
жизнь?
Isn't
it
nice,
sugar
and
spice
Разве
это
не
прекрасно,
сахар
и
специи?
Luring
disco
dollies
to
a
life
of
vice?
Заманивает
диско-кукол
в
порочную
жизнь?
Sex
Dwarf,
isn't
it
nice?
Сексуальный
карлик,
разве
это
не
мило?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ball
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.