Paroles et traduction Soft Cell - Where Was Your Heart (When You Needed It Most)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
time-wasting
again
Ты
опять
тратишь
время
впустую.
Biting
your
nails
like
you
were
sixteen
Кусаешь
ногти,
как
будто
тебе
шестнадцать.
Putting
up
your
little
walls
Возводите
свои
маленькие
стены
When
emotion's
around
Когда
эмоции
рядом
Leave
your
little
heart
Оставь
свое
маленькое
сердечко.
In
the
lost
and
found
В
Бюро
находок
Your
friends
would
die
laughing
Твои
друзья
умрут
от
смеха.
If
they
saw
you
this
way
Если
бы
они
увидели
тебя
таким
...
Even
though
they
cry
the
same
tears
every
day
Хотя
они
плачут
одними
и
теми
же
слезами
каждый
день.
Where
was
your
heart
Где
было
твое
сердце?
When
you
needed
it
most?
Когда
тебе
это
было
нужно
больше
всего?
Hand
in
hand
with
your
innocence
Рука
об
руку
с
твоей
невинностью.
Gave
up
the
ghost
Испустил
дух.
But
it
doesn't
do
to
tell
Но
рассказывать
не
стоит.
You're
at
your
best
Ты
в
лучшей
форме.
When
you're
living
hell
Когда
ты
живешь
в
аду
Just
put
on
your
hard
face
Просто
надень
свое
суровое
лицо.
You
know
you
do
that
so
well
Ты
знаешь,
что
у
тебя
это
хорошо
получается.
Thank
god
you
wore
Слава
богу,
ты
была
одета.
Your
waterproof
make-up
today
Твой
водостойкий
макияж
сегодня
And
who
gives
a
damn
about
him
anyway?
И
вообще,
кому
какое
дело
до
него?
To
him
you're
a
body
Для
него
Ты-тело.
And
to
hell
with
the
mind
И
к
черту
разум,
But
you
get
the
same
stick
from
his
type
all
the
time
но
ты
все
время
получаешь
одну
и
ту
же
палку
от
таких,
как
он.
Just
a
couple
of
drinks
Всего
лишь
пара
стаканчиков.
And
they've
got
you
tonight
И
они
поймали
тебя
сегодня
ночью.
And
you
know
the
sad
thing
И
ты
знаешь
самое
печальное
Is
that
they're
often
right
В
том
что
они
часто
правы
Where
was
your
heart
Где
было
твое
сердце?
When
you
needed
it
most?
Когда
тебе
это
было
нужно
больше
всего?
Hand
in
hand
with
your
innocence
Рука
об
руку
с
твоей
невинностью.
Gave
up
the
ghost
Испустил
дух.
They
take
hold
of
your
heart
Они
овладевают
твоим
сердцем.
And
they
spit
it
right
out
И
они
выплевывают
это
прямо
наружу.
Make
a
show
of
their
conquest
Сделайте
шоу
из
их
завоевания.
When
their
friends
are
about
Когда
их
друзья
рядом.
Your
ego
deflated
Твое
эго
опустошено.
You
gave
up
the
fight
Ты
отказался
от
борьбы.
And
became
the
good-time-had-by-all-every-night
И
стал
хорошим
временем,
которое
было
у
всех
каждую
ночь.
And
where
was
your
heart
И
где
было
твое
сердце?
When
you
needed
it
most?
Когда
тебе
это
было
нужно
больше
всего?
Hand
in
hand
with
your
innocence
Рука
об
руку
с
твоей
невинностью.
Gave
up
the
ghost
Испустил
дух.
No
comfort
of
beds
Никаких
удобных
постелей
Or
the
softness
of
sheets
Или
мягкость
простыней
Just
the
back
of
a
car
Просто
на
заднем
сиденье
машины.
Sprawled
across
the
back
seats
Растянулся
на
задних
сиденьях.
And
he'll
just
not
give
up
И
он
просто
не
сдастся.
And
he's
messed
up
your
head
И
он
вскружил
тебе
голову.
A
dish
in
the
disco
Блюдо
на
дискотеке
But
a
pig
in
the
bed
Но
свинья
в
постели.
So
you
build
up
a
false
love
affair
anyway
Так
что
ты
все
равно
строишь
фальшивую
любовную
интрижку.
Photocopy
soap
opera
stories
all
day
Весь
день
копируй
истории
из
мыльных
опер
Where
it
all
ends
up
fine
Где
все
заканчивается
хорошо
And
it
all
ends
in
church
И
все
это
заканчивается
в
церкви.
And
the
girl
looks
like
you
И
эта
девушка
похожа
на
тебя.
And
she
never
really
gets
hurt
И
ей
никогда
не
бывает
больно.
And
where
was
your
heart
И
где
было
твое
сердце?
When
you
needed
it
most?
Когда
тебе
это
было
нужно
больше
всего?
Hand
in
hand
with
your
innocence
Рука
об
руку
с
твоей
невинностью.
Gave
up
the
ghost
Испустил
дух.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARC ALMOND, DAVID BALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.