Paroles et traduction Softengine - Golden Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
never
know
how
good
it
was
until
our
time
runs
out
Мы
никогда
не
знаем,
как
хорошо
было,
пока
наше
время
не
истечет
Longing
for
this
perfect
moment
long
ago
Тоскуя
по
этому
идеальному
моменту
давным-давно
Would
you
believe
me
if
I
told
you
now
Поверишь
ли
ты
мне,
если
я
скажу
тебе
сейчас,
That
this
feels
almost
good
to
be
true.
Что
это
кажется
почти
слишком
хорошим,
чтобы
быть
правдой.
Summer
nights,
morning
lights
Летние
ночи,
утренние
рассветы
Fading
in
and
fading
out
Блекнут
и
исчезают
They
sweep
away
without
a
sound
Они
ускользают
без
звука
I
hope
we
realize
Надеюсь,
мы
осознаем
In
fifty
years
or
so
Лет
через
пятьдесят
или
около
того
When
we′re
grey
and
old
Когда
мы
поседеем
и
состаримся
That
these
were
our
golden
years
Что
это
были
наши
золотые
годы
Let's
keep
this
moment
in
our
heart
Давай
сохраним
этот
момент
в
наших
сердцах
Life′s
one
hell
of
a
ride
Жизнь
— это
чертовски
крутая
поездка
And
these
are
the
golden
years
И
это
золотые
годы
These
are
the
golden
years
Это
золотые
годы
And
there
will
be
the
day
when
we
will
miss
this
all
И
наступит
день,
когда
мы
будем
скучать
по
всему
этому
The
day
when
all
this
glitter
turns
to
dust.
День,
когда
весь
этот
блеск
превратится
в
пыль.
Fearsly
looking
if
there's
more
to
come
Страшно
смотреть,
есть
ли
что-то
еще
впереди
Keep
the
sparkle
growing
deep
inside
of
us
Сохраним
эту
искру
глубоко
внутри
нас
Getting
close
for
the
parts
Приближаясь
к
развязке
Moving
in
and
moving
out
Сближаясь
и
отдаляясь
We
sweep
away
without
a
sound
Мы
исчезаем
без
звука
I
hope
we
realize
Надеюсь,
мы
осознаем
In
fifty
years
or
so
Лет
через
пятьдесят
или
около
того
When
we're
grey
and
old
Когда
мы
поседеем
и
состаримся
These
were
our
golden
years
Что
это
были
наши
золотые
годы
Let′s
keep
this
moment
in
our
heart
(?)
Давай
сохраним
этот
момент
в
наших
сердцах
Life′s
one
hell
of
a
ride
Жизнь
— это
чертовски
крутая
поездка
And
these
are
the
golden
years
И
это
золотые
годы
These
are
the
golden
years
Это
золотые
годы
Paint
me
black,
paint
me
white
Раскрась
меня
в
черный,
раскрась
меня
в
белый
Take
me
in,
take
me
out
Прими
меня,
отпусти
меня
Raise
your
bets,
do
or
die
Поднимай
ставки,
пан
или
пропал
No
regrets,
it's
your
life
Никаких
сожалений,
это
твоя
жизнь
We
sweep
away
without
a
souhnd
Мы
исчезаем
без
звука
...
without
a
sound
...
без
звука
(These
are
the
golden
years)
(Это
золотые
годы)
And
we
realize
И
мы
осознаем
In
fifty
years
or
so
Лет
через
пятьдесят
или
около
того
When
we′re
grey
and
old
Когда
мы
поседеем
и
состаримся
That
these
were
our
golden
years
Что
это
были
наши
золотые
годы
Let's
keep
this
moment
in
our
heart
Давай
сохраним
этот
момент
в
наших
сердцах
Life′s
one
hell
of
a
ride
Жизнь
— это
чертовски
крутая
поездка
And
these
are
the
golden
years
И
это
золотые
годы
These
are
the
golden
years
Это
золотые
годы
(These
are
the
golden
years)
(Это
золотые
годы)
(These
are
the
golden
years)
(Это
золотые
годы)
These
are
the
golden
years.
Это
золотые
годы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Topi Oskari Latukka, Philipp Leu, Aki Niko Tapani Sihvonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.