Paroles et traduction Softengine - Golden Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
never
know
how
good
it
was
until
our
time
runs
out
Мы
никогда
не
узнаем,
насколько
это
было
хорошо,
пока
наше
время
не
истечет.
Longing
for
this
perfect
moment
long
ago
Тоска
по
этому
прекрасному
моменту
давным
давно
Would
you
believe
me
if
I
told
you
now
Поверишь
ли
ты
мне
если
я
скажу
тебе
сейчас
That
this
feels
almost
good
to
be
true.
Что
это
почти
приятно
быть
правдой.
Summer
nights,
morning
lights
Летние
ночи,
утренние
огни.
Fading
in
and
fading
out
Исчезает
и
исчезает.
They
sweep
away
without
a
sound
Они
бесшумно
уносятся
прочь.
I
hope
we
realize
Надеюсь,
мы
это
осознаем.
In
fifty
years
or
so
Лет
через
пятьдесят
или
около
того
When
we′re
grey
and
old
Когда
мы
станем
седыми
и
старыми.
That
these
were
our
golden
years
Что
это
были
наши
золотые
годы.
Let's
keep
this
moment
in
our
heart
Давай
сохраним
этот
момент
в
нашем
сердце.
Life′s
one
hell
of
a
ride
Жизнь-это
адская
поездка.
And
these
are
the
golden
years
И
это
золотые
годы.
These
are
the
golden
years
Это
золотые
годы.
And
there
will
be
the
day
when
we
will
miss
this
all
И
настанет
день,
когда
мы
будем
скучать
по
всему
этому.
The
day
when
all
this
glitter
turns
to
dust.
День,
когда
весь
этот
блеск
превратится
в
пыль.
Fearsly
looking
if
there's
more
to
come
Со
страхом
смотрю,
есть
ли
еще
что-то
впереди.
Keep
the
sparkle
growing
deep
inside
of
us
Пусть
Искра
растет
глубоко
внутри
нас.
Getting
close
for
the
parts
Я
приближаюсь
к
своим
частям.
Moving
in
and
moving
out
Въезжаю
и
выезжаю.
We
sweep
away
without
a
sound
Мы
несемся
прочь
без
единого
звука.
I
hope
we
realize
Надеюсь,
мы
это
осознаем.
In
fifty
years
or
so
Лет
через
пятьдесят
или
около
того
When
we're
grey
and
old
Когда
мы
станем
седыми
и
старыми.
These
were
our
golden
years
Это
были
наши
золотые
годы.
Let′s
keep
this
moment
in
our
heart
(?)
Давайте
сохраним
этот
момент
в
нашем
сердце
(?)
Life′s
one
hell
of
a
ride
Жизнь-это
адская
поездка.
And
these
are
the
golden
years
И
это
золотые
годы.
These
are
the
golden
years
Это
золотые
годы.
Paint
me
black,
paint
me
white
Нарисуй
меня
черным,
нарисуй
белым.
Take
me
in,
take
me
out
Прими
меня,
прими
меня.
Raise
your
bets,
do
or
die
Поднимай
ставки,
делай
или
умри.
No
regrets,
it's
your
life
Никаких
сожалений,
это
твоя
жизнь.
We
sweep
away
without
a
souhnd
Мы
сметаем
все
без
единого
звука.
...
without
a
sound
...
без
единого
звука.
(These
are
the
golden
years)
(Это
золотые
годы)
And
we
realize
И
мы
понимаем
In
fifty
years
or
so
Лет
через
пятьдесят
или
около
того
When
we′re
grey
and
old
Когда
мы
станем
седыми
и
старыми.
That
these
were
our
golden
years
Что
это
были
наши
золотые
годы.
Let's
keep
this
moment
in
our
heart
Давай
сохраним
этот
момент
в
нашем
сердце.
Life′s
one
hell
of
a
ride
Жизнь-это
адская
поездка.
And
these
are
the
golden
years
И
это
золотые
годы.
These
are
the
golden
years
Это
золотые
годы.
(These
are
the
golden
years)
(Это
золотые
годы)
(These
are
the
golden
years)
(Это
золотые
годы)
These
are
the
golden
years.
Это
золотые
годы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Topi Oskari Latukka, Philipp Leu, Aki Niko Tapani Sihvonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.