Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
my
innocence
Nimm
meine
Unschuld
Break
the
mirror
on
the
wall
Zerbrich
den
Spiegel
an
der
Wand
Beg
for
mercy
as
I
fall
Flehe
um
Gnade,
während
ich
falle
Sinking
deeper,
into
oblivion
Versinke
tiefer,
in
Vergessenheit
Break
the
mirror
on
the
wall
Zerbrich
den
Spiegel
an
der
Wand
Hate
myself
because
I
follow
through
Hasse
mich,
weil
ich
es
durchziehe
With
things
that
I
don't
wanna
do
Mit
Dingen,
die
ich
nicht
tun
will
No
more
suffering
Kein
Leiden
mehr
Necromaniac,
but
I
use
to
feel
alive,
embrace
the
likes
of
warmer
tides
Nekromant,
aber
ich
fühlte
mich
einst
lebendig,
umarmte
die
Wärme
sanfter
Gezeiten
But
now
the
waves
crash
faster
Aber
jetzt
brechen
die
Wellen
schneller
What
would
you
do
in
my
place?
Was
würdest
du
an
meiner
Stelle
tun,
meine
Schöne?
Falling
from
this
grace
Fallend
aus
dieser
Gnade
All
the
words,
they
come
out
sad
and
lonely
sounds
of
desperation
All
die
Worte,
sie
kommen
heraus,
traurige
und
einsame
Klänge
der
Verzweiflung
Hungry
and
torn
Hungrig
und
zerrissen
My
eyes
roll
through
my
head
(my
head)
Meine
Augen
rollen
durch
meinen
Kopf
(meinen
Kopf)
Now
the
universe
has
got
my
soul
shaken
up
again
Jetzt
hat
das
Universum
meine
Seele
wieder
erschüttert
Break
the
mirror
on
the
wall
Zerbrich
den
Spiegel
an
der
Wand
Hate
myself
because
I'm
hollowed
out
Hasse
mich,
weil
ich
ausgehöhlt
bin
And
lost
in
orbit
Und
verloren
im
Orbit
It
makes
my
heart
sick
Es
macht
mein
Herz
krank
I
wanna
choke
it
Ich
will
es
erwürgen
All
I
feel,
all
I
see
is
blank
space
Alles,
was
ich
fühle,
alles,
was
ich
sehe,
ist
leerer
Raum
Forgotten
love,
seems
they've
all
just
lost
my
name
Vergessene
Liebe,
scheint,
als
hätten
sie
alle
meinen
Namen
vergessen
Bury
me
beside
the
truth
Begrabt
mich
neben
der
Wahrheit
Eyes
closed
and
I
fade
from
view
Augen
geschlossen
und
ich
verschwinde
aus
dem
Blick
What
would
you
do
in
my
place?
(My
place)
Was
würdest
du
an
meiner
Stelle
tun?
(Meiner
Stelle)
Falling
from
this
grace
Fallend
aus
dieser
Gnade
All
the
words,
they
come
out
sad
and
lonely
sounds
of
desperation
All
die
Worte,
sie
kommen
heraus,
traurige
und
einsame
Klänge
der
Verzweiflung
Hungry
and
torn
Hungrig
und
zerrissen
My
eyes
roll
through
my
head
(my
head)
Meine
Augen
rollen
durch
meinen
Kopf
(meinen
Kopf)
Now
the
universe
has
got
my
soul
shaken
up
again
Jetzt
hat
das
Universum
meine
Seele
wieder
erschüttert
Yeah,
go
berserk,
throw
myself
to
the
fire
Ja,
werde
zum
Berserker,
werfe
mich
ins
Feuer
Yeah,
call
the
father,
let
him
know
I'm
expired
Ja,
rufe
den
Vater,
lass
ihn
wissen,
dass
ich
abgelaufen
bin
Pull
the
trigger
and
the
gun
goes
boom
Drücke
den
Abzug
und
die
Waffe
macht
Boom
Go
berserk,
throw
myself
to
the
fire
Werde
zum
Berserker,
werfe
mich
ins
Feuer
Yeah,
call
the
father,
let
him
know
I'm
expired
Ja,
rufe
den
Vater,
lass
ihn
wissen,
dass
ich
abgelaufen
bin
Pull
the
trigger,
ride
the
bullet
to
oblivion
Drücke
den
Abzug,
reite
die
Kugel
in
die
Vergessenheit
What
would
you
do
in
my
place?
(My
place)
Was
würdest
du
an
meiner
Stelle
tun?
(Meiner
Stelle)
Fallen
from
this
place
(this
place)
Gefallen
von
diesem
Ort
(diesem
Ort)
All
the
words,
they
come
out
sad
and
lonely
sounds
of
desperation
All
die
Worte,
sie
kommen
heraus,
traurige
und
einsame
Klänge
der
Verzweiflung
Hungry
and
torn
Hungrig
und
zerrissen
My
eyes
roll
through
my
head
Meine
Augen
rollen
durch
meinen
Kopf
Now
the
universe
has
got
my
soul
shaken
up
again
Jetzt
hat
das
Universum
meine
Seele
wieder
erschüttert
Yeah,
go
berserk,
throw
myself
to
the
fire
Ja,
werde
zum
Berserker,
werfe
mich
ins
Feuer
Yeah,
call
the
father,
let
him
know
I'm
expired
Ja,
rufe
den
Vater,
lass
ihn
wissen,
dass
ich
abgelaufen
bin
Pull
the
trigger,
ride
the
bullet
to
oblivion
Drücke
den
Abzug,
reite
die
Kugel
in
die
Vergessenheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Todd Wethington, Andrew Marcus Baylis, William Robert Zimpelman, Samuel Lukas Scheuer, Cole Evarts Clark, Cameron Mizell, Stefan Vaught
Album
Oblivion
date de sortie
08-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.