Sofía Meza - Libre - traduction des paroles en allemand

Libre - Sofía Mezatraduction en allemand




Libre
Frei
Me ha hecho falta
Mir hat gefehlt
Una sonrisa al despertar
Ein Lächeln beim Erwachen
Ya no se que pasa
Ich weiß nicht mehr, was los ist
De seguro es natural
Sicher ist es natürlich
Verme al espejo
Mich im Spiegel zu sehen
Y buscarme una vez más
Und mich noch einmal zu suchen
Yo era la luz
Ich war das Licht
Que iluminaba tus días
Das deine Tage erhellte
Ya no eras tu
Du warst nicht mehr der
Quien atrapaba mi vida
Der mein Leben einfing
Hasta que pude encontrar
Bis ich finden konnte
Esa voz original
Diese ursprüngliche Stimme
Del corazón
Des Herzens
Hoy Libre, Libre voy
Heute Frei, Frei gehe ich
Existiendo sin temor
Existiere ohne Furcht
Sin remordimientos
Ohne Reue
De lo que siento
Für das, was ich fühle
Veo al espejo
Ich sehe in den Spiegel
Se que como yo
Ich weiß, dass es wie mich
No hay dos
Keine zweite gibt
Hoy Libre, Libre voy
Heute Frei, Frei gehe ich
Existiendo sin temor
Existiere ohne Furcht
Sin remordimientos
Ohne Reue
De lo que siento
Für das, was ich fühle
Veo al espejo
Ich sehe in den Spiegel
Se que como yo
Ich weiß, dass es wie mich
No hay dos
Keine zweite gibt
El tiempo avanza
Die Zeit vergeht
Y ya no lo puedo parar
Und ich kann sie nicht mehr aufhalten
Ya no se que pasa
Ich weiß nicht mehr, was los ist
De seguro es natural
Sicher ist es natürlich
Verme al espejo
Mich im Spiegel zu sehen
Y buscarme una vez más
Und mich noch einmal zu suchen
Yo era la luz
Ich war das Licht
Que iluminaba tus días
Das deine Tage erhellte
Ya no eras tu
Du warst nicht mehr der
Quien atrapaba mi vida
Der mein Leben einfing
Hasta que pude encontrar
Bis ich finden konnte
Esa voz original
Diese ursprüngliche Stimme
Del corazón
Des Herzens
Hoy Libre, Libre voy
Heute Frei, Frei gehe ich
Existiendo sin temor
Existiere ohne Furcht
Sin remordimientos
Ohne Reue
De lo que siento
Für das, was ich fühle
Veo al espejo
Ich sehe in den Spiegel
Se que como yo
Ich weiß, dass es wie mich
No hay dos
Keine zweite gibt
Libre como el mar
Frei wie das Meer
Y contra la corriente
Und gegen die Strömung
Ya no importa mas
Es ist nicht mehr wichtig
Lo que diga la gente
Was die Leute sagen
Soy un ser humano
Ich bin ein Mensch
Cero artificial
Ganz und gar nicht künstlich
Déjame que intente mi ser arreglar
Lass mich versuchen, mein Wesen in Ordnung zu bringen
No se puede dar de lo que no hay
Man kann nicht geben, was man nicht hat
No se puede dar de lo que no hay
Man kann nicht geben, was man nicht hat





Writer(s): Paula Sofía Meza Tijerina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.