Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
tres
horas
contando
las
nubes
en
el
avión
Ich
zähle
seit
drei
Stunden
Wolken
im
Flieger
Y
me
acordé
cuando
queríamos
irnos
a
Japón
Und
erinnerte
mich,
wie
wir
nach
Japan
reisen
wollten
Ahora
que
lo
pienso
bien,
aún
te
quiero
un
montón
Jetzt
wo
ich
drüber
nachdenk,
lieb
ich
dich
noch
unheimlich
Y
me
pe-,
y
me
pe-,
y
me
pesa
Und
es
schmerzt,
und
es
schmerzt,
und
es
bedrückt
mich
Si
te
hubiera
escrito,
ponértelo
en
palabras
Hätt
ich
dir
geschrieben,
es
in
Worte
gefasst
Que
te
necesito
y
espero
no
estés
con
nadie
Dass
ich
dich
brauch
und
hoff,
du
bist
mit
keinem
zusammen
Que
llevo
días
pensándote
y
cada
carta
leyéndote
Dass
ich
tagelang
an
dich
denk
und
jeden
Brief
von
dir
les
Fui
tan
ciega
y
no
pude
ver
qué
nos
pasó,
bebé,
y
qué
Ich
war
so
blind,
sah
nicht
was
mit
uns
war,
Baby,
und
was
¿Cómo
pude
perderte
y
seguir
queriéndote?
Wie
konnt
ich
dich
verliern
und
dich
weiterlieben?
Extraño
tus
modismos,
cómo
hacías
el
café
Vermisse
deine
Eigenarten,
wie
du
Kaffee
gemacht
hast
Podríamos
repetir
lo
que
hicimos
en
el
hotel
Wir
könntn
wiederholn,
was
wir
im
Hotel
gemacht
haben
En
el
hotel,
yeah
Im
Hotel,
yeah
Llevo
tres
horas
contando
las
nubes
en
el
avión
Ich
zähle
seit
drei
Stunden
Wolken
im
Flieger
Y
me
acordé
cuando
queríamos
irnos
a
Japón
Und
erinnerte
mich,
wie
wir
nach
Japan
reisen
wollten
Ahora
que
lo
pienso
bien,
aún
te
quiero
un
montón
Jetzt
wo
ich
drüber
nachdenk,
lieb
ich
dich
noch
unheimlich
Y
me
pe-,
y
me
pe-,
y
me
pesa
Und
es
schmerzt,
und
es
schmerzt,
und
es
bedrückt
mich
En
el
verano
te
llamé
y
me
mandaste
al
buzón
Sommeranruf
von
mir,
du
schicktest
mich
auf
die
Mailbox
Me
pregunto
si
sabías,
me
jodió
el
corazón
Frag
mich
ob
du
wusstest,
es
zerriss
mir
das
Herz
Ahora
que
lo
pienso
bien,
¡ouch!,
duele
un
montón
Jetzt
wo
ich
drüber
nachdenk,
autsch,
tut
es
unheimlich
weh
Y
me
pe-,
y
me
pe-,
y
me
pesa
Und
es
schmerzt,
und
es
schmerzt,
und
es
bedrückt
mich
Esa
canción
me
puse
a
escuchar,
esa
que
me
escribiste
Hörte
mir
das
Lied
an,
das
du
für
mich
geschrieben
hast
Antes
me
parecía
lo
normal,
ahora
me
pone
triste
Früher
schien's
normal,
jetzt
macht
es
mich
traurig
Y
llevo
días
pensándote
y
cada
carta
leyéndote
Und
ich
denk
seit
Tagen
an
dich
und
les
jede
deiner
Briefe
Fui
tan
ciega
y
no
pude
ver
qué
nos
pasó,
bebé
y
qué
Ich
war
so
blind,
sah
nicht
was
mit
uns
war,
Baby
und
was
¿Cómo
pude
perderte
y
seguir
queriéndote?
Wie
konnt
ich
dich
verliern
und
dich
weiterlieben?
Extraño
tus
modismos,
cómo
hacías
el
café
Vermisse
deine
Eigenarten,
wie
du
Kaffee
gemacht
hast
Podríamos
repetir
lo
que
hicimos
en
el
hotel
Wir
könntn
wiederholn,
was
wir
im
Hotel
gemacht
haben
Llevo
tres
horas
contando
las
nubes
en
el
avión
Ich
zähle
seit
drei
Stunden
Wolken
im
Flieger
Y
me
acordé
cuando
queríamos
irnos
a
Japón
Und
erinnerte
mich,
wie
wir
nach
Japan
reisen
wollten
Ahora
que
lo
pienso
bien,
aún
te
quiero
un
montón
Jetzt
wo
ich
drüber
nachdenk,
lieb
ich
dich
noch
unheimlich
Y
me
pe-,
y
me
pe-,
y
me
pesa
(ah,
y
me
pesa)
Und
es
schmerzt,
und
es
schmerzt,
und
es
bedrückt
mich
(ah,
und
es
bedrückt
mich)
En
el
verano
te
llamé
y
me
mandaste
al
buzón
Sommeranruf
von
mir,
du
schicktest
mich
auf
die
Mailbox
Me
pregunto
si
sabías,
me
jodió
el
corazón
(me
jodió
el
corazón)
Frag
mich
ob
du
wusstest,
es
zerriss
mir
das
Herz
(zerriss
mir
das
Herz)
Ahora
que
lo
pienso
bien,
¡ouch!,
duele
un
montón
Jetzt
wo
ich
drüber
nachdenk,
autsch,
tut
es
unheimlich
weh
Y
me
pe-,
y
me
pe-,
y
me
pesa
Und
es
schmerzt,
und
es
schmerzt,
und
es
bedrückt
mich
Aún
te
quiero
un
montón
Ich
liebe
dich
immer
noch
unheimlich
Y
me
pesa
Und
es
bedrückt
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danna Paola Rivera Munguia, Thom Bridges, Karen Sotomayor, Sofia Reyes, Alexander Daniel Hoyer
Album
tqum
date de sortie
25-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.