Paroles et traduction Sofía Valdés - Amsterdam - Versión En Español
Amsterdam - Versión En Español
Amsterdam - English version
¿Quién
es
aquel
violento
y
antiguo
ser
Who
is
that
violent
and
ancient
being
Que
roe
los
pilares
de
la
tierra
y
es
uno
That
gnaws
at
the
pillars
of
the
earth
and
is
one
Y
muchos
mares,
y
abismo,
y
resplandor
And
many
seas,
and
abyss,
and
splendor
Y
es
sal,
y
viento?
And
is
salt,
and
wind?
Quien
lo
mira
lo
ve
por
vez
primera
Whoever
looks
at
it
sees
it
for
the
first
time
Siempre,
por
vez
primera
Always,
for
the
first
time
Siempre,
por
vez
primera
Always,
for
the
first
time
Siempre,
por
vez
primera
Always,
for
the
first
time
Siento
el
sudor
en
tus
manos
I
feel
the
sweat
on
your
hands
Mientes
y
me
hace
daño
You
lie
and
it
hurts
me
Es
un
ciclo
sin
fin
It's
an
endless
cycle
Son
las
once,
pronto
se
acaba
la
noche
It's
eleven
o'clock,
the
night
is
almost
over
Donde
tus
miedos
se
esconden
Where
your
fears
hide
No
me
mires
así
Don't
look
at
me
like
that
(Por
vez
primera,
siempre)
(For
the
first
time,
always)
Cada
paso
que
doy
duele
Every
step
I
take
hurts
Así
no
se
puede
It
can't
go
on
like
this
Así
no
se
puede
It
can't
go
on
like
this
No
te
quedarás
You
won't
stay
No
te
quedarás
You
won't
stay
Yo
no
tengo
más
que
dar
I
have
nothing
more
to
give
Yo
no
tengo
más
que
dar
I
have
nothing
more
to
give
(Por
vez
primera
siempre,
por
vez
primera
siempre)
(For
the
first
time
always,
for
the
first
time
always)
Veo
en
tus
ojos
I
see
it
in
your
eyes
Con
tus
palabras
me
ahogo
Your
words
drown
me
Siempre
amarrada
a
promesas
Always
tied
to
promises
Que
ni
tú
te
las
crees
That
you
don't
even
believe
Y
me
tratas
como
a
una
amiga
cualquiera
And
you
treat
me
like
any
other
friend
Y
a
ella,
la
llenas
de
perlas
And
her,
you
fill
her
with
pearls
No
me
quieres
perder
You
don't
want
to
lose
me
Conveniencias
que
a
ti
te
tienen
a
ciegas
Conveniences
that
blind
you
Y
no
la
quieres
a
ella
And
you
don't
love
her
Solo
quieres
lo
que
te
puede
dar
You
only
want
what
she
can
give
you
Cada
paso
que
doy
duele
Every
step
I
take
hurts
Así
no
se
puede
It
can't
go
on
like
this
Así
no
se
puede
It
can't
go
on
like
this
No
te
quedarás
You
won't
stay
No
te
quedarás
You
won't
stay
Yo
no
tengo
más
que
dar
I
have
nothing
more
to
give
Yo
no
tengo
más
que
dar
I
have
nothing
more
to
give
Dales
de
esa,
es
hermosa
Give
her
some
of
that,
it's
beautiful
Dar
la
luz,
fuego
que
no
eres
Giving
light,
fire
that
you
are
not
¿Quíén
es
el
mar,
quién
soy?
Who
is
the
sea,
who
am
I?
Lo
sabré
el
día
ulterior
que
sucede
a
la
agonía
I
will
know
the
day
after
the
agony
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.