Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalam
dunia
luas
In
der
weiten
Welt,
Ada
bumi
berjejak
gibt
es
Erde,
auf
der
wir
stehen,
Ada
langit
kau
dongak
gibt
es
Himmel,
zu
dem
du
aufschaust.
Ingat
asal
usul
Erinnere
dich
an
deinen
Ursprung,
Biar
pakai
rupa
tak
serupa
dulu
auch
wenn
du
anders
aussiehst
als
früher,
Tapi
petah
bicara
aber
sprich
deutlich,
Sopan
setara
sei
höflich
und
ebenbürtig,
Semangat
ketara
dein
Enthusiasmus
ist
offensichtlich.
Mungkin
laut
luas
Vielleicht
segelten
sie
einst
Dulu
mereka
layar
über
das
weite
Meer,
Gunung
ganang
diredah
durchquerten
Berge
und
Täler,
Tiba
di
hujung
dunia
mereka
bertapak
bis
sie
am
Ende
der
Welt
Fuß
fassten.
Ingat
asal
usul
Erinnere
dich
an
deinen
Ursprung,
Biar
ramai
lupa
auch
wenn
viele
vergessen,
Biar
ramai
jauh
merantau
auch
wenn
viele
in
die
Ferne
ziehen,
Ingatan
dan
tertib
semua
Erinnerung
und
Ordnung
aller,
Kembali
ke
tanah
yang
sama
kehren
zum
selben
Land
zurück.
Takkan
hilang
biar
tiada
Es
wird
nicht
verschwinden,
auch
wenn
es
nicht
mehr
existiert,
Takkan
hilang
biar
binasa
wird
nicht
verschwinden,
auch
wenn
es
zerstört
ist,
Darah
keringat
dan
air
mata
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
Takkan
hilang
yang
diluah
situah
werden
nicht
verschwinden,
das
Ausgesprochene
und
Erfahrene.
Ingat
asal
usul
Erinnere
dich
an
deinen
Ursprung,
Bumi
ini
bertuah
dieses
Land
ist
gesegnet,
Dengan
maruah
yang
kutatap
mit
der
Würde,
die
ich
betrachte,
Tidak
akan
bahteraku
hilang
di
dunia
mein
Kahn
wird
in
dieser
Welt
nicht
untergehen.
Akan
ku
mudik
ke
hulu
Ich
werde
flussaufwärts
fahren,
Sepanjang
sungai
pusaka
entlang
des
Erbstroms,
Ziarah
1001
pusara
1001
Gräber
besuchen,
Sebelum
mengorak
langkah
bevor
ich
meine
Schritte
lenke.
Hujan
emas
dimana
mana
Goldener
Regen
überall,
Adab
budaya
ku
jaga
ich
bewahre
Sitte
und
Kultur,
Dimana
bumi
ku
pijak
wo
ich
meinen
Fuß
auf
die
Erde
setze,
Disitu
langit
ku
junjung
dort
erhebe
ich
meinen
Blick
zum
Himmel.
Hati
dan
rasa
bagai
jendela
Herz
und
Gefühl
sind
wie
ein
Fenster,
Kufuk
kau
jengah
fikir
mu
bahtera
ich
blicke
in
deinen
Horizont,
deine
Gedanken
sind
mein
Kahn.
Lemah
gemalai
indah
bahasa
Anmutig
und
schön
ist
die
Sprache,
(Lemah
gemalai
indah
bahasa)
(Anmutig
und
schön
ist
die
Sprache)
Langkah
diatur
dimula
bicara
tentang
semua
satu
yang
sama
Schritte
werden
gesetzt,
Gespräche
beginnen,
über
alles,
was
uns
eint,
Jatuh
maruah
mencacat
cela
der
Verlust
der
Würde
ist
eine
Schande.
Tikam
menikam
jebat
dan
tuah
Das
Stechen
und
Kämpfen
von
Jebat
und
Tuah,
Asal
usulnya
misteri
jua
ihr
Ursprung
bleibt
ein
Mysterium,
Yang
benar
salah,
yang
buruk
elok
was
wahr
ist,
ist
falsch,
was
schlecht
ist,
ist
gut,
Tepuk
kepala
akal
ditanya
man
fasst
sich
an
den
Kopf
und
fragt
den
Verstand.
Akan
ku
mudik
ke
hulu
Ich
werde
flussaufwärts
fahren,
Sepanjang
sungai
pusaka
entlang
des
Erbstroms,
Ziarah
1001
pusara
1001
Gräber
besuchen,
Sebelum
mengorak
langkah
bevor
ich
meine
Schritte
lenke.
Hujan
emas
dimana
mana
Goldener
Regen
überall,
Adab
budaya
ku
jaga
ich
bewahre
Sitte
und
Kultur,
Dimana
bumi
ku
pijak
wo
ich
meinen
Fuß
auf
die
Erde
setze,
Disitu
langit
ku
junjung
dort
erhebe
ich
meinen
Blick
zum
Himmel.
Ku
genggam
jiwa
Ich
halte
meine
Seele
fest,
Kan
ku
dendang
gurindam
ich
werde
ein
Gurindam
singen,
Tentang
cerita
peri
diri
über
die
Geschichte
meines
Selbst,
Seru
sengsara
über
Leid
und
Elend.
Andai
ada
yang
rosak
binasa
Wenn
etwas
beschädigt
oder
zerstört
ist,
Maaf
dipinta
bitte
ich
um
Verzeihung,
Kerana
tiada
yang
sempurna
denn
nichts
ist
vollkommen.
Tikam-menikam
Stechen
und
Kämpfen,
Tajamnya
lidah
die
Schärfe
der
Zunge.
Satu
hari
kan
hilang
mungkin
Eines
Tages
wird
es
vielleicht
verschwinden,
Tahu
juga
tiada
yang
kekal
ich
weiß
auch,
dass
nichts
ewig
währt.
Tidak
akan
bahtera
ku
hilang
di
dunia
Mein
Kahn
wird
in
dieser
Welt
nicht
untergehen,
Tidak
akan
bahtera
ku
hanyut
di
dunia
mein
Kahn
wird
in
dieser
Welt
nicht
treiben.
Tidak
akan
bahtera
ku
hilang
di
dunia
Mein
Kahn
wird
in
dieser
Welt
nicht
untergehen,
Tidak
akan
bahtera
ku
hanyut
di
dunia
mein
Kahn
wird
in
dieser
Welt
nicht
treiben.
Tidak
akan
bahtera
ku
hilang
di
dunia
Mein
Kahn
wird
in
dieser
Welt
nicht
untergehen,
Tidak
akan
bahtera
ku
hanyut
di
dunia
mein
Kahn
wird
in
dieser
Welt
nicht
treiben.
Tidak
akan
bahtera
ku
hilang
di
dunia
Mein
Kahn
wird
in
dieser
Welt
nicht
untergehen,
Tidak
akan
bahtera
ku
hanyut
di
dunia
mein
Kahn
wird
in
dieser
Welt
nicht
treiben.
Tidak
akan
bahtera
ku
hilang
di
dunia
Mein
Kahn
wird
in
dieser
Welt
nicht
untergehen,
Tidak
akan
bahtera
ku
hanyut
di
dunia
mein
Kahn
wird
in
dieser
Welt
nicht
treiben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nazrin
Album
Bahtera
date de sortie
29-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.