Sogand - Salam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sogand - Salam




Salam
Hello
مثل هر کس دیگ ای که زمین میخوره
Like everyone else who falls down,
یکم از پا افتادم و خاکی شدم
I stumbled a bit and got dusty.
ولی جالبه به جای من اونایی که مقصر بودن شاکی شدن
But it's funny, instead of me, those who were at fault got upset.
اونا که دلیل حال بدم بودن زود تر از همه بالا سرم بودن
Those who were the reason for my pain were the first ones by my side.
کسایی که شاید از همه بیشتر تو فکر چیدن بال و پرم بودن
Those who perhaps most of all were thinking of clipping my wings.
هعی روزگار...
Oh, life...
جلو آیینه به خودم گفتم به روت نیار
In front of the mirror, I told myself, "Don't let it show."
به روت نیار...
Don't let it show...
گفتم سلام خانوم، بیخیال نگو فردا چی میشه
I said, "Hello sir, let it go, don't say what tomorrow will bring."
دیگ بسه خانوم نگو تکلیف دردا چی میشه
"Enough sir, don't say what will become of the pains."
گفتم سلام خانوم دیگ برام قانون من بعد قانون جنگه
I said, "Hello sir, for me now, the law is the law of war."
ولی برنده اونه که میتونه خونسرد آروم بجنگه
"But the winner is the one who can fight calmly and coolly."
گذشت روزای بد اما بهترش اومد
The bad days passed, but better ones came.
هر کی بد بود باهام سرش اومد
Whoever was bad to me got what they deserved.
دو تا بال درآوردم از خوشی
I grew two wings out of happiness.
از این سر تا اون سر شونم
From one end of the sky to the other, they are mine.
پرواز میکنم آزاد و خوش
I fly free and happy.
هر یه ترس و صد بار بکش
Kill every fear a hundred times over.
رسیدم به چیزایی که سخت بود
I reached things that were difficult.
یه روزی واسم باورشونم
Things I once couldn't even believe.
گفتم سلام خانوم بیخیال نگو فردا چی میشه
I said, "Hello sir, let it go, don't say what tomorrow will bring."
دیگ بسه خانوم نگو تکلیف دردا چی میشه
"Enough sir, don't say what will become of the pains."
گفتم سلام خانوم دیگ برام قانون من بعد قانون جنگه
I said, "Hello sir, for me now, the law is the law of war."
ولی برنده اونه که میتونه خونسرد آروم بجنگه
"But the winner is the one who can fight calmly and coolly."





Writer(s): sogand soheili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.