Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Baby,
qué
coño
e'
esto?
Baby,
was
zum
Teufel
ist
das?
Que
se
duerme
conmigo
Es
schläft
mit
mir
Que
no
me
quiere
dejar
dormir
Es
will
mich
nicht
schlafen
lassen
Tú
no
le
deje'
entrar,
que
sí
Lass
es
nicht
rein,
doch
Me
haces
sentir
violento,
oh-oh
Du
machst
mich
gewalttätig,
oh-oh
Ya
no
duermo
tranquilo,
oh-oh
Ich
schlafe
nicht
mehr
ruhig,
oh-oh
Algo
malo
acontece
Etwas
Schlimmes
passiert
Si
tú
te
desvaneces
Wenn
du
verschwindest
El
de-El
demonio
viene
cuando
tú
te
vas
y
eso
que
son
las
3:00
Der-Der
Dämon
kommt,
wenn
du
gehst,
und
das
um
3:00
Uhr
Y
yo
no
tendría
que
ponerme
a
pensar
algo
que
ya
está
muеrto
Und
ich
sollte
nicht
anfangen,
über
etwas
nachzudenken,
das
schon
tot
ist
Y
yo
no
quiero
pensar
lo
demás,
solo
tе
quiero
a
ti
en
mis
sábanas
Und
ich
will
nicht
an
das
andere
denken,
ich
will
nur
dich
in
meinen
Laken
No
sé
si
a
distancia
me
oyes,
pero
échame
una
mano
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
aus
der
Ferne
hörst,
aber
reich
mir
deine
Hand
Échame
tu
mano
por
el
cuerpo
Leg
deine
Hand
auf
meinen
Körper
No
le
presto
al
diablo
lo
que
es
nuestro
Ich
leihe
dem
Teufel
nicht,
was
uns
gehört
Le
recorté
el
ticket
del
evento
Ich
habe
ihm
das
Ticket
für
die
Veranstaltung
gekürzt
Con
la
condición,
el
cel
no
puede
estar
aquí
Unter
der
Bedingung,
dass
das
Handy
nicht
hier
sein
darf
Se
repite
más
que
un
Tik-Tok
Es
wiederholt
sich
mehr
als
ein
Tik-Tok
Llama
a
la
puerta,
hazte
la
muerta,
no
dejes
que
entre
Er
klopft
an
die
Tür,
stell
dich
tot,
lass
ihn
nicht
rein
Cuando
se
acerca
no
te
recuerda
lo
bueno
de
siempre
Wenn
er
sich
nähert,
erinnert
er
dich
nicht
an
das
Gute
von
immer
Que
no
se
meta,
pongo
la
jeta
si
es
pa'
defenderte
Lass
ihn
sich
nicht
einmischen,
ich
halte
meinen
Kopf
hin,
wenn
es
darum
geht,
dich
zu
verteidigen
Él
no
se
adhiere
a
ti,
bebé,
mejor
despégate
Er
haftet
nicht
an
dir,
Baby,
lös
dich
lieber
Quiere
hipnotizarme
prendiendo
la
skunk
Er
will
mich
hypnotisieren,
indem
er
das
Skunk
anzündet
Perderme
en
tu
culo
y
en
tus
joya'
Cartier
Mich
in
deinem
Hintern
und
deinen
Cartier-Juwelen
verlieren
No
guardaré
el
PIN
pa'
no
saber
volver
Ich
werde
die
PIN
nicht
speichern,
um
nicht
zurückkehren
zu
können
Lo
hice
a
posta,
mujer
Ich
habe
es
absichtlich
getan,
Frau
¿Baby,
qué
coño
e'
esto?
Baby,
was
zum
Teufel
ist
das?
Que
se
duerme
conmigo
Es
schläft
mit
mir
Que
no
me
quiere
dejar
dormir
Es
will
mich
nicht
schlafen
lassen
Tú
no
le
deje'
entrar,
que
sí
Lass
es
nicht
rein,
doch
Me
haces
sentir
violento,
oh-oh
Du
machst
mich
gewalttätig,
oh-oh
Ya
no
duermo
tranquilo,
oh-oh
Ich
schlafe
nicht
mehr
ruhig,
oh-oh
Algo
malo
acontece
Etwas
Schlimmes
passiert
Si
tú
te
desvaneces
Wenn
du
verschwindest
El
de-el
demonio
viene
cuando
tú
te
vas
y
eso
que
son
las
3:00
Der-Der
Dämon
kommt,
wenn
du
gehst,
und
das
um
3:00
Uhr
Y
yo
no
tendría
que
ponerme
a
pensar
algo
que
ya
está
muerto
Und
ich
sollte
nicht
anfangen,
über
etwas
nachzudenken,
das
schon
tot
ist
Y
yo
no
quiero
pensar
lo
demás,
solo
te
quiero
a
ti
en
mis
sábanas
Und
ich
will
nicht
an
das
andere
denken,
ich
will
nur
dich
in
meinen
Laken
No
sé
si
a
distancia
me
oyes,
pero
échame
una
mano
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
aus
der
Ferne
hörst,
aber
reich
mir
deine
Hand
This
is
Soge
Culebra
Das
ist
Soge
Culebra
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Algo
que
ya
está
mue-e-
Etwas,
das
schon
tot
ist-
A-Algo
que-
Et-Etwas,
das-
El
de-El
demonio
viene-
Der-Der
Dämon
kommt-
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Algo
que
ya
está
mue-
Etwas,
das
schon
tot
ist-
A-Algo
que-
Et-Etwas,
das-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel José Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.