Paroles et traduction Soge Culebra - DEMON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Baby,
qué
coño
e'
esto?
Baby,
what
the
hell
is
this?
Que
se
duerme
conmigo
It's
sleeping
with
me
Que
no
me
quiere
dejar
dormir
It
doesn't
want
to
let
me
sleep
Tú
no
le
deje'
entrar,
que
sí
Don't
let
it
in,
yeah
Me
haces
sentir
violento,
oh-oh
You
make
me
feel
violent,
oh-oh
Ya
no
duermo
tranquilo,
oh-oh
I
can't
sleep
peacefully
anymore,
oh-oh
Algo
malo
acontece
Something
bad
happens
Si
tú
te
desvaneces
If
you
disappear
El
de-El
demonio
viene
cuando
tú
te
vas
y
eso
que
son
las
3:00
The
- The
demon
comes
when
you
leave
and
it's
already
3:00
Y
yo
no
tendría
que
ponerme
a
pensar
algo
que
ya
está
muеrto
And
I
shouldn't
have
to
think
about
something
that's
already
dead
Y
yo
no
quiero
pensar
lo
demás,
solo
tе
quiero
a
ti
en
mis
sábanas
And
I
don't
want
to
think
about
anything
else,
I
just
want
you
in
my
sheets
No
sé
si
a
distancia
me
oyes,
pero
échame
una
mano
I
don't
know
if
you
can
hear
me
from
a
distance,
but
lend
me
a
hand
Échame
tu
mano
por
el
cuerpo
Lend
me
your
hand,
all
over
my
body
No
le
presto
al
diablo
lo
que
es
nuestro
I
won't
give
the
devil
what's
ours
Le
recorté
el
ticket
del
evento
I
cut
his
ticket
for
the
event
Con
la
condición,
el
cel
no
puede
estar
aquí
On
the
condition,
the
phone
can't
be
here
Se
repite
más
que
un
Tik-Tok
It
repeats
itself
more
than
a
Tik-Tok
Llama
a
la
puerta,
hazte
la
muerta,
no
dejes
que
entre
Knock
on
the
door,
play
dead,
don't
let
it
in
Cuando
se
acerca
no
te
recuerda
lo
bueno
de
siempre
When
it
approaches,
it
doesn't
remind
you
of
the
good
times
Que
no
se
meta,
pongo
la
jeta
si
es
pa'
defenderte
Don't
let
it
in,
I'll
put
on
a
brave
face
if
I
have
to
defend
you
Él
no
se
adhiere
a
ti,
bebé,
mejor
despégate
It
won't
stick
to
you,
baby,
better
detach
yourself
Quiere
hipnotizarme
prendiendo
la
skunk
It
wants
to
hypnotize
me
by
lighting
up
the
skunk
Perderme
en
tu
culo
y
en
tus
joya'
Cartier
Lose
myself
in
your
ass
and
your
Cartier
jewels
No
guardaré
el
PIN
pa'
no
saber
volver
I
won't
save
the
PIN
so
I
don't
know
how
to
get
back
Lo
hice
a
posta,
mujer
I
did
it
on
purpose,
woman
¿Baby,
qué
coño
e'
esto?
Baby,
what
the
hell
is
this?
Que
se
duerme
conmigo
It's
sleeping
with
me
Que
no
me
quiere
dejar
dormir
It
doesn't
want
to
let
me
sleep
Tú
no
le
deje'
entrar,
que
sí
Don't
let
it
in,
yeah
Me
haces
sentir
violento,
oh-oh
You
make
me
feel
violent,
oh-oh
Ya
no
duermo
tranquilo,
oh-oh
I
can't
sleep
peacefully
anymore,
oh-oh
Algo
malo
acontece
Something
bad
happens
Si
tú
te
desvaneces
If
you
disappear
El
de-el
demonio
viene
cuando
tú
te
vas
y
eso
que
son
las
3:00
The
- the
demon
comes
when
you
leave
and
it's
already
3:00
Y
yo
no
tendría
que
ponerme
a
pensar
algo
que
ya
está
muerto
And
I
shouldn't
have
to
think
about
something
that's
already
dead
Y
yo
no
quiero
pensar
lo
demás,
solo
te
quiero
a
ti
en
mis
sábanas
And
I
don't
want
to
think
about
anything
else,
I
just
want
you
in
my
sheets
No
sé
si
a
distancia
me
oyes,
pero
échame
una
mano
I
don't
know
if
you
can
hear
me
from
a
distance,
but
lend
me
a
hand
This
is
Soge
Culebra
This
is
Soge
Culebra
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Algo
que
ya
está
mue-e-
Something
that's
already
de-e-
A-Algo
que-
A-Something
that-
El
de-El
demonio
viene-
The
- The
demon
comes-
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Algo
que
ya
está
mue-
Something
that's
already
de-
A-Algo
que-
A-Something
that-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel José Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.