Paroles et traduction Soge Culebra - Desátame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desátame
(Yeh-Yeh-eh)
Освободи
меня
(Да-да-да)
Desátame
la
vida,
como
desatas
mis
cordones
Освободи
мою
жизнь,
как
развязываешь
шнурки
на
моих
ботинках
Como
cuando
vuelvo
a
levantarme,
lleno
de
ilusiones
Как
когда
я
снова
поднимаюсь,
полный
иллюзий
Con
ganas
de
vivir
la
vida
y
escribir
canciones
С
желанием
жить
полной
жизнью
и
писать
песни
Seguir
el
camino
y
sentir
emociones
Следовать
по
пути
и
чувствовать
эмоции
Ya
no
me
apuesto
nada
Я
больше
ни
на
что
не
ставлю
Si
ya
lo
tengo
todo
y
unas
alas
pa′
poder
volar
Потому
что
у
меня
уже
есть
все
и
крылья,
чтобы
летать
Pero
no
puedes
volar
si
tienes
miles
de
problemas
que
te
hacen
llorar
Но
ты
не
можешь
летать,
если
у
тебя
тысячи
проблем,
которые
заставляют
тебя
плакать
Digo
que
la
vida
pasa
lenta,
pero
yo
soy
el
primero
que
corre
para
escapar
Я
говорю,
что
жизнь
проходит
медленно,
но
я
первый,
кто
бежит,
чтобы
сбежать
Yo
sé
que
me
puede
caer
la
lluvia
Я
знаю,
что
на
меня
может
обрушиться
дождь
Pero
cuando
pase
la
tormenta
el
sol
saldrá
Но
когда
буря
пройдет,
выглянет
солнце
Dices
que
la
vida
es
difícil
Ты
говоришь,
что
жизнь
трудна
Que
no
sales
de
la
cama,
que
prefieres
olvidar
Что
ты
не
встаешь
с
кровати,
что
предпочитаешь
забыть
Si
el
miedo
se
ocupa
de
tu
cabeza
Если
страх
занимает
твою
голову
Seguro
que
no
tienes
espacio
pa'
poder
soñar
Уверен,
что
у
тебя
нет
места
для
мечтаний
Dímelo,
tú
que
estás
pendiente
de
la
vida
a
ver
si
pega
un
giro
Скажи
мне,
ты,
который
ждешь,
когда
жизнь
сделает
поворот
La
vida
no
da
vueltas,
tú
la
tienes
que
dar
Жизнь
не
переворачивается,
ты
должен
перевернуть
ее
сам
Así
que
no
te
preocupes
que
es
buen
día
pa′
cambiar
Так
что
не
волнуйся,
это
хороший
день
для
перемен
Mírame,
y
dime
qué
ves
dentro
de
mí,
porque
yo
no
atino
Посмотри
на
меня
и
скажи,
что
ты
видишь
во
мне,
потому
что
я
не
понимаю
Si
me
caigo,
me
levanto
así
que
ya
no
importa
Если
я
упаду,
я
поднимусь,
так
что
теперь
это
не
имеет
значения
Las
piedras
q
haya
en
el
camino,
no
Камни
на
пути,
нет
Desátame,
y
mira
qué
hay
debajo
de
mi
piel
Освободи
меня
и
посмотри,
что
под
моей
кожей
Ahora
mírame,
mírame,
sigo
caminando
porque
tengo
fe
Теперь
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
продолжаю
идти,
потому
что
у
меня
есть
вера
Desátame,
y
mira
qué
hay
debajo
de
mi
piel
Освободи
меня
и
посмотри,
что
под
моей
кожей
Ahora
mírame,
mírame,
sigo
caminando
porque
tengo...
Теперь
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
продолжаю
идти,
потому
что
у
меня
есть...
Ahora
mírate,
recuerdo
cuando
me
mirabas
y
me
sonreías
Теперь
посмотри
на
себя,
я
помню,
как
ты
смотрел
на
меня
и
улыбался
También
recuerdo
cuando
te
dije
coge
ése
tren
Я
также
помню,
когда
я
сказал
тебе
сесть
на
этот
поезд
Pero
te
quedaste
solo
y
llorando
en
la
vía
Но
ты
остался
один
и
плакал
на
путях
Abro
la
ventana
otra
vez,
aunque
esté
lloviendo
no
se
moja
tu
piel
Я
снова
открываю
окно,
хотя
идет
дождь,
и
он
не
намочит
твою
кожу
Saca
las
penas
del
cuerpo
gritando,
mirando
al
cielo
Выпусти
печали
из
своего
тела,
крича
и
глядя
в
небо
Y
si
sonríes
juro
que
la
cerraré
И
если
ты
улыбнешься,
я
клянусь,
что
закрою
его
El
otro
día
intenté
cambiar
de
aires,
pero
la
brisa
más
bonita
eres
tú
На
днях
я
попытался
сменить
обстановку,
но
самый
красивый
бриз
- это
ты
Cuando
me
sonríes
en
los
días
grises
Когда
ты
улыбаешься
мне
в
серые
дни
El
cielo
se
vuelve
más
azul
Небо
становится
более
голубым
Dime
por
qué
dices
que
se
acaba,
si
sabes
amarte
y
quién
eres
Скажи
мне,
почему
ты
говоришь,
что
это
конец,
если
ты
умеешь
любить
себя
и
знаешь,
кто
ты
есть
Fallas
intentando
cambiar,
pero
no
te
caes
porque
sabes
perder
Ты
ошибаешься,
пытаясь
измениться,
но
ты
не
падаешь,
потому
что
умеешь
проигрывать
Entonces,
¿qué
problema
hay?,
ninguno.
Así
que
supérate
Так
что
в
чем
проблема?
Никаких
проблем.
Так
что
преодолей
это
Y
si
tienes
algún
bache
en
el
camino,
mira
al
cielo
y
grita
desátame
И
если
у
тебя
есть
какая-то
яма
на
пути,
посмотри
в
небо
и
кричи:
"Освободи
меня"
Desátame,
y
mira
qué
hay
debajo
de
mi
piel
Освободи
меня
и
посмотри,
что
под
моей
кожей
Ahora
mírame,
mírame,
sigo
caminando
porque
tengo
fe
Теперь
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
продолжаю
идти,
потому
что
у
меня
есть
вера
Desátame,
y
mira
qué
hay
debajo
de
mi
piel
Освободи
меня
и
посмотри,
что
под
моей
кожей
Ahora
mírame,
mírame,
sigo
caminando
porque
tengo...
(Porque
tengo)
Теперь
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
продолжаю
идти,
потому
что
у
меня
есть...
(Потому
что
у
меня
есть)
Soge
Culebra,
otra
vez
Soge
Culebra,
снова
я
Mar
de
cristal
Стеклянное
море
Desátame,
y
mira
qué
hay
debajo
de
mi
piel
Освободи
меня
и
посмотри,
что
под
моей
кожей
Ahora
mírame,
mírame,
sigo
caminando
porque
tengo
fe
Теперь
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
продолжаю
идти,
потому
что
у
меня
есть
вера
Desátame,
y
mira
qué
hay
debajo
de
mi
piel
Освободи
меня
и
посмотри,
что
под
моей
кожей
Ahora
mírame,
mírame,
sigo
caminando
porque
tengo...
Теперь
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
я
продолжаю
идти,
потому
что
у
меня
есть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Fernandez Garcia, Gabriel Jose Gomez Martinez
Album
Desátame
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.