Soge Culebra - Gin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soge Culebra - Gin




Gin
Gin
Ese Soge Culebra
That's Soge Culebra
Selecta
Selecta
Ma-ah, ah
Ma-ah, ah
Baby, oh-oh
Baby, oh-oh
No comprendo por qué te fuiste
I don't understand why you left
Para joder, volviste
You came back to screw
Una copa de Gin, 'toy triste, uh-uh (yeh)
A glass of Gin, I'm sad, uh-uh (yeh)
No comprendo por qué te fuiste
I don't understand why you left
Para joder, volviste
You came back to screw
Una copa de Gin, 'toy triste, uh-uh
A glass of Gin, I'm sad, uh-uh
Me quieres a morir, pero lo que quieres es que yo muera primero
You love me to death, but what you want is for me to die first
No si por la fama o el dinero
I don't know if it's for fame or money
Siempre detrás de ti, que me hice hasta cartero
Always behind you, I even became a mailman
Si hacía falta me escondía en tu ropero, lady
If I had to, I'd hide in your closet, lady
Yo era tu rapero favorito (yeh)
I was your favorite rapper (yeh)
Igual no soy ni tan fuerte ni tan listo (yeh)
Maybe I'm not so strong or so smart (yeh)
lo apagas, yo lo acelero (yeh)
You turn it off, I speed it up (yeh)
Ya no me desangro, atácame, te insisto (yeh)
I'm not bleeding anymore, attack me, I insist (yeh)
Que por mucho que te regale estribillos (yeh)
That for all the choruses I give you (yeh)
Y por más que me haga el interesante (yeh, ¿cómo es?)
And for all I make myself interesting (yeh, how is it?)
Ni tan orgullosa, ni yo tan pillo (yeh)
Not so proud of you, nor so smart of me (yeh)
Quiero follarte como antes
I want to fuck you like before
No comprendo por qué te fuiste
I don't understand why you left
Para joder, volviste
You came back to screw
Una copa de Gin, 'toy triste, uh-uh (yeh)
A glass of Gin, I'm sad, uh-uh (yeh)
No comprendo por qué te fuiste
I don't understand why you left
Para joder, volviste
You came back to screw
Una copa de Gin, 'toy triste, uh-uh
A glass of Gin, I'm sad, uh-uh
¿Por qué me ha podido pasar? (pasar)
Why did it happen to me? (happen)
No sentía ni el calor (de tu piel)
I didn't even feel the warmth (of your skin)
Empieza por olvidarme
Starts by forgetting me
Aunque que está en derecho de sentirme, no lo digo a chiste
Although I know it's your right to feel it, I'm not joking
Me quieres a morir, me quieres a matar
You love me to death, you want to kill me
Y yo borracho aquí, un Gin Tonic pa' olvidar
And I'm drunk here, a Gin and Tonic to forget
No te puedo seguir, me cuesta respirar
I can't keep up with you, I can't breathe
Y ya estoy sin dormir otra noche más
And I'm already sleepless another night
Lady, ando como loco por tu culo, lady
Lady, I'm crazy about your ass, lady
Te fuiste con otro con un rollo mainstream
You left with another guy with a mainstream roll
To's tus besos me sabían a Baileys
All your kisses tasted like Baileys to me
Ya no me conservas en tu playlist
You don't keep me in your playlist anymore
Y por mucho que te regale estribillos
And for all I give you choruses
Y por más que me haga el interesante
And for all I make myself interesting
Ni tan orgullosa, ni yo tan pillo
Not so proud of you, nor so smart of me
Quiero follarte como antes
I want to fuck you like before
No comprendo por qué te fuiste
I don't understand why you left
Para joder, volviste
You came back to screw
Una copa de Gin, 'toy triste, uh-uh (yeh)
A glass of Gin, I'm sad, uh-uh (yeh)
No comprendo por qué te fuiste
I don't understand why you left
Para joder, volviste
You came back to screw
Una copa de Gin, 'toy triste, uh-uh
A glass of Gin, I'm sad, uh-uh
(No comprendo por qué) Te-te fuiste
(I don't understand why) You left
(Para joder) Vo-volviste
(To fuck) You came back
Una copa de Gin, 'toy triste, uh-uh (uh-uh)
A glass of Gin, I'm sad, uh-uh (uh-uh)
(No comprendo por qué)
(I don't understand why)





Writer(s): Gabriel Jose Gomez Martinez, Pablo Jimenez Saez, Jorge Escorial Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.