Paroles et traduction Soge Culebra - NO SON TÚ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde
pa
escaparme
Too
late
to
escape
No
salgo
de
la
cárcel,
y
tú
fuera
I
can't
get
out
of
this
prison,
and
you're
out
there
Solo
prendo
uno
para
que
se
acorte
la
noche
(merged
with
your
own
selfishness)
I
just
light
one
up
to
shorten
the
night
(merged
with
your
own
selfishness)
You
don't
even
identify
it
as
selfishness
anymore!
You
don't
even
identify
it
as
selfishness
anymore!
You're
such
a
dick!
You're
such
a
dick!
Ahora
que
no
estás
Now
that
you're
gone
No
pueo
dejar
de
escribirte
I
can't
stop
writing
to
you
No
sé
ni
cómo
pedirte
sin
insistirte
de
más
I
don't
even
know
how
to
ask
you
without
insisting
too
much
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
Las
cinco'e
la
madrugá,
estoy
solo
en
el
hotel
Five
in
the
morning,
I'm
alone
in
the
hotel
Duermo
con
еl
insomnio,
vienen
los
demonio'
I
sleep
with
insomnia,
demons
come
No
sé
qué
prеfiere',
no
encienda'
la
tele
I
don't
know
what
you
prefer,
don't
turn
on
the
TV
Si
no
quiere'
verme
con
otra'
mujeres
If
you
don't
want
to
see
me
with
other
women
Que
no
son
tú
Who
are
not
you
Que
no
son
tú
Who
are
not
you
Aquí
todo'
mienten,
todo
es
diferente
Everything
here
is
a
lie,
everything
is
different
Hay
mucho'
lugare'
y
mucha
gente
There
are
so
many
places
and
so
many
people
Pero
no
son
tú
But
they
are
not
you
Que
no
son
tú
Who
are
not
you
Aquí
todo'
mienten,
me
miran
el
diente
Everything
here
is
a
lie,
they
look
at
my
teeth
Todo'
se
me
acercan
de
mentira,
no
como
tú
They
all
come
up
to
me
with
lies,
not
like
you
A
las
cuatro
prendo
y
bebo
Henny
(I
love
you)
At
four
I
light
up
and
drink
Henny
(I
love
you)
Yo
con
otra
honey
Me
with
another
honey
Y
tú
con
tus
homie',
yeah
(yeah)
And
you
with
your
homies,
yeah
(yeah)
Siempre
me
atosiga
el
drama
Drama
always
haunts
me
Llegas
tarde
en
la
mañana
You
show
up
late
in
the
morning
Otra
vez,
te
apareces
siempre
Again,
you
always
appear
Por
las
noches
a
las
tres
tu
recuerdo
vuelve
At
three
in
the
morning
your
memory
returns
Y
no
me
ayuda
tu
sombra
And
your
shadow
doesn't
help
me
No
hago
más
que
verte
I
can't
stop
seeing
you
Ya
no
sé
quién
sobra
I
don't
know
who's
left
over
anymore
Ahora
que
no
estás
Now
that
you're
gone
No
pueo
dejar
de
escribirte
I
can't
stop
writing
to
you
No
sé
ni
cómo
pedirte
sin
insistirte
de
más
I
don't
even
know
how
to
ask
you
without
insisting
too
much
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
Las
cinco'e
la
madrugá,
estoy
solo
en
el
hotel
Five
in
the
morning,
I'm
alone
in
the
hotel
Duermo
con
el
insomnio,
vienen
los
demonio'
I
sleep
with
insomnia,
demons
come
No
sé
qué
prefiere',
no
encienda'
la
tele
I
don't
know
what
you
prefer,
don't
turn
on
the
TV
Si
no
quiere'
verme
con
otra'
mujeres
If
you
don't
want
to
see
me
with
other
women
Que
no
son
tú
Who
are
not
you
Que
no
son
tú
Who
are
not
you
Aquí
todo'
mienten,
todo
es
diferente
Everything
here
is
a
lie,
everything
is
different
Hay
mucho'
lugare'
y
mucha
gente
There
are
so
many
places
and
so
many
people
Pero
no
son
tú
But
they
are
not
you
Que
no
son
tú
Who
are
not
you
Aquí
todo'
mienten,
me
miran
el
diente
Everything
here
is
a
lie,
they
look
at
my
teeth
Todo'
se
me
acercan
de
mentira,
no
como
tú
They
all
come
up
to
me
with
lies,
not
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel José Gómez
Album
STORM
date de sortie
13-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.