Soge Culebra - Sin alas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soge Culebra - Sin alas




Sin alas
Wingless
Na-na, eh
Na-na, eh
600 estudio
600 Studio
Soge Culebra
Soge Culebra
Y estoy sin ganas de nada
And I'm left unmotivated
Con ganas de irme de casa, coger las maletas, romper el espejo al que antes miraba
Desiring to leave home, pack my bags, smash the mirror I used to look in
Y voy volando sin alas
And I fly without wings
Pensando que a veces lo eterno no dura ni un puto segundo que antes con mis dedos contaba
Thinking that sometimes forever doesn't even last a damn second
Ayer salí de casa
Yesterday I left home
Me prometí a mismo ver
Promised myself to see
Que la vida pasa
Life carries on
Y que pierdo el tiempo a su vez
And I in turn waste my own time
Estoy bailando en la cuerda floja
I'm dancing on the tightrope
Invierno constante en mi cuerpo, yeh
A perpetual winter in my body, yeah
Se me caen las hojas
My leaves are falling
Ya las recogeré luego
I'll collect them later
Y volar, y saltar
And flying, and jumping
Pensar que la vida me quiere a tu lado
Thinking that life wants me by your side
Y bailar, y sentir
And dancing, and feeling
El aire que corta mi cara a pedazos
The air that slices my face to pieces
Y volar, y saltar
And flying, and jumping
Pensar que la vida me quiere a tu lado
Thinking that life wants me by your side
Y bailar, y sentir
And dancing, and feeling
El aire que corta mi cara a pedazos
The air that slices my face to pieces
Siento tu calor con mis manos frías
I feel your warmth with my cold hands
Si viviera como sueño, siempre te tendría
If I lived like I dream, I'd always have you
No puedo sentirme solo
I can't feel alone
Sería una mala compañía
I'd be terrible company
Me duele tanto que no veo
It hurts so much that I can't see
Quiero quedarme contigo aquí (eh)
I want to be here with you (eh)
También hay cosas que no creo
There are some things I don't believe either
que algún día podré ser feliz (eh)
I know that someday I'll be able to be happy (eh)
Ahí está, bailando sola
There she is, dancing alone
Quitándose todos los males del cuerpo
Shaking off all the evils in her body
No como darle las gracias
I don't know how to thank her
Si la encuentro, me pierdo
If I find her, I lose myself
Y que la, eh
And I know that, eh
Vida se me escapa
Life is slipping away
Tal vez, quizás
Maybe, perhaps
seas mi mapa
You are my map
Y volar, y saltar
And flying, and jumping
Pensar que la vida me quiere a tu lado
Thinking that life wants me by your side
Y bailar, y sentir
And dancing, and feeling
El aire que corta mi cara a pedazos
The air that slices my face to pieces
Y volar, y saltar
And flying, and jumping
Pensar que la vida me quiere a tu lado
Thinking that life wants me by your side
Y bailar, y sentir
And dancing, and feeling
El aire que corta mi cara a pedazos
The air that slices my face to pieces
Na-na-na, eh-eh
Na-na-na, eh-eh
El aire que corta mi cara a pedazos
The air that slices my face to pieces
Es que no aguanto más, eh
It's just that I can't take it anymore, eh





Writer(s): Gabriel Jose Gomez Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.