Paroles et traduction Soge Culebra - Suena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suena,
suena,
suena,
suena,
suena,
suena,
suena
Sounds,
sounds,
sounds,
sounds,
sounds,
sounds,
sounds
Suena,
suena,
suena,
suena,
suena,
suena
Sounds,
sounds,
sounds,
sounds,
sounds,
sounds
Suena,
suena,
suena,
en
la
radio
Ring,
ring,
ring,
on
the
radio
Quiebra,
quiebra,
quiebra
el
extrarradio
Bankruptcy,
bankruptcy,
bankruptcy
the
suburb
Estoy
reventando
tu
escenario
I'm
blowing
up
your
stage
Solo
con
17
estoy
causando
un
calvario
Only
at
17
I'm
causing
an
ordeal
Suena,
suena,
suena,
en
la
radio
Ring,
ring,
ring,
on
the
radio
Quiebra,
quiebra,
quiebra
el
extrarradio
Bankruptcy,
bankruptcy,
bankruptcy
the
suburb
Estoy
reventando
tu
escenario
I'm
blowing
up
your
stage
Solo
con
17
estoy
causando
un
calvario
Only
at
17
I'm
causing
an
ordeal
Chequea
como
suena
el
estilazo
Check
out
how
the
style
sounds
Trabajo
con
el
sound
a
trazo
a
trazo
I
work
with
the
sound
by
stroke
by
stroke
Y
estoy
escribiendo,
necesito
mi
espacio
And
I'm
writing,
I
need
my
space
Para
hacerte
una
canción
riquita
muy
despacio
(despacio)
To
make
you
a
rich
song
very
slowly
(slowly)
Viene
con
un
estilo
muy
fresh
(muy
fresh)
It
comes
with
a
very
fresh
style
(very
fresh)
Sabe
que
yo
sueno
en
el
top
ten
(top
ten)
He
knows
that
I
sound
in
the
top
ten
(top
ten)
Regalarle
una
casa
y
un
coche
a
mis
padres
To
give
a
house
and
a
car
to
my
parents
Porque
soy
el
cantante
del
mes,
yeh
Because
I'm
the
singer
of
the
month,
yeh
Pilla
esta
bomba
tremenda
Get
this
tremendous
bomb
El
estilo
bacano
del
Soge
Culebra
The
bacano
style
of
the
Soge
Culebra
Te
marco
el
camino
y
te
enseño
la
senda
I
mark
the
way
and
show
you
the
way
La
gente
sabe
que
yo
soy
la
leyenda,
eh
People
know
that
I'm
the
legend,
eh
Si
tú
estás
caliente
If
you
are
hot
Ponte
a
bailar,
que
retumba
el
ambiente
Get
dancing,
the
atmosphere
is
booming
Cierra
los
ojos,
que
nada
es
pa'
siempre
Close
your
eyes,
that
nothing
is
pa'
always
Y
levanta
la
mano
y
muestra
lo
que
sientes
And
raise
your
hand
and
show
how
you
feel
Suena,
suena,
suena,
en
la
radio
Ring,
ring,
ring,
on
the
radio
Quiebra,
quiebra,
quiebra
el
extrarradio
Bankruptcy,
bankruptcy,
bankruptcy
the
suburb
Estoy
reventando
tu
escenario
I'm
blowing
up
your
stage
Solo
con
17
estoy
causando
un
calvario
Only
at
17
I'm
causing
an
ordeal
Suena,
suena,
suena,
en
la
radio
Ring,
ring,
ring,
on
the
radio
Quiebra,
quiebra,
quiebra
el
extrarradio
Bankruptcy,
bankruptcy,
bankruptcy
the
suburb
Estoy
reventando
tu
escenario
I'm
blowing
up
your
stage
Solo
con
17
estoy
causando
un
calvario
Only
at
17
I'm
causing
an
ordeal
Paso
de
todo
lo
malo
que
puedan
decirme
I
pass
on
everything
bad
that
they
can
tell
me
Por
eso
yo
sigo,
por
eso
yo
sigo
That's
why
I
keep
on,
that's
why
I
keep
on
Y
yo
estoy
más
arriba
y
así
te
lo
digo
And
I'm
higher
up
and
I'm
telling
you
so
Por
eso
no
pueden
cogerme
la
espalda
That's
why
they
can't
catch
my
back
Llenarme
de
sangre
clavando
puñales
Fill
me
with
blood
by
sticking
daggers
Me
quedo
con
los
de
siempre,
que
son
los
que
más
valen,
yeh
I'll
stick
with
the
usual
ones,
which
are
the
ones
that
are
worth
the
most,
yeh
Espero
que
tú
me
entiendas
I
hope
you
understand
me
La
vida
es
una
bonita
ofrenda
Life
is
a
beautiful
offering
Cógeme
la
mano
y
vuela
conmigo
Take
my
hand
and
fly
with
me
Olvídalo
todo,
que
aquí
no
hay
testigos
Forget
everything,
there
are
no
witnesses
here
Sabes
que
todo
va
a
cambiar
You
know
that
everything
is
going
to
change
Abre
la
ventana,
deja
que
entre
el
sol
Open
the
window,
let
the
sun
in
Hay
gente
que
te
mira
mal
There
are
people
who
look
at
you
badly
Pero
tú
sabes
quién
eres
y
yo
quién
soy
But
you
know
who
you
are
and
I
know
who
I
am
Sal
a
la
calle,
pásalo
bien
Go
outside,
have
a
good
time
Siente
la
armonía
y
la
vida
Feel
the
harmony
and
life
Que
quien
más
tiene
no
es
el
más
feliz
That
the
one
who
has
the
most
is
not
the
happiest
Sino
el
que
menos
necesita
But
the
one
who
needs
the
least
Suena,
suena,
suena,
en
la
radio
Ring,
ring,
ring,
on
the
radio
Quiebra,
quiebra,
quiebra
el
extrarradio
Bankruptcy,
bankruptcy,
bankruptcy
the
suburb
Estoy
reventando
tu
escenario
I'm
blowing
up
your
stage
Sólo
con
17
estoy
causando
un
calvario
Only
at
17
am
I
causing
an
ordeal
Suena,
suena,
suena,
en
la
radio
Ring,
ring,
ring,
on
the
radio
Quiebra,
quiebra,
quiebra
el
extrarradio
Bankruptcy,
bankruptcy,
bankruptcy
the
suburb
Estoy
reventando
tu
escenario
I'm
blowing
up
your
stage
Sólo
con
17
estoy
causando
un
calvario
Only
at
17
am
I
causing
an
ordeal
Ey,
yes
(ah)
Hey,
yes
(ah)
Bapararapapi
Lambo
Bapararapapi
Lambo
Baby,
tengo
el
ritmo
Baby,
I
got
the
rhythm
Bapararapapi
Lambo
(suena,
suena,
suena)
Bapararapapi
Lambo
(ring,
ring,
ring)
Disfruta
la
vida
(quiebra,
quiebra,
quiebra)
Enjoy
life
(bankruptcy,
bankruptcy,
bankruptcy)
Disfruta
los
instantes
de
la
vida
Enjoy
the
moments
of
life
Suena,
suena,
suena
It
sounds,
it
sounds,
it
sounds
Quiebra,
quiebra,
quiebra
Bankruptcy,
bankruptcy,
bankruptcy
Suena,
suena,
suena
It
sounds,
it
sounds,
it
sounds
Quiebra,
quiebra,
quiebra
Bankruptcy,
bankruptcy,
bankruptcy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Fernandez Garcia, Gabriel Jose Gomez Martinez
Album
Suena
date de sortie
20-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.