Soge Culebra - Suena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soge Culebra - Suena




Suena
It sounds
Suena, suena, suena, suena, suena, suena, suena
Sounds, sounds, sounds, sounds, sounds, sounds, sounds
Suena, suena, suena, suena, suena, suena
Sounds, sounds, sounds, sounds, sounds, sounds
Suena, suena, suena, en la radio
Ring, ring, ring, on the radio
Quiebra, quiebra, quiebra el extrarradio
Bankruptcy, bankruptcy, bankruptcy the suburb
Estoy reventando tu escenario
I'm blowing up your stage
Solo con 17 estoy causando un calvario
Only at 17 I'm causing an ordeal
Suena, suena, suena, en la radio
Ring, ring, ring, on the radio
Quiebra, quiebra, quiebra el extrarradio
Bankruptcy, bankruptcy, bankruptcy the suburb
Estoy reventando tu escenario
I'm blowing up your stage
Solo con 17 estoy causando un calvario
Only at 17 I'm causing an ordeal
Chequea como suena el estilazo
Check out how the style sounds
Trabajo con el sound a trazo a trazo
I work with the sound by stroke by stroke
Y estoy escribiendo, necesito mi espacio
And I'm writing, I need my space
Para hacerte una canción riquita muy despacio (despacio)
To make you a rich song very slowly (slowly)
Viene con un estilo muy fresh (muy fresh)
It comes with a very fresh style (very fresh)
Sabe que yo sueno en el top ten (top ten)
He knows that I sound in the top ten (top ten)
Regalarle una casa y un coche a mis padres
To give a house and a car to my parents
Porque soy el cantante del mes, yeh
Because I'm the singer of the month, yeh
Pilla esta bomba tremenda
Get this tremendous bomb
El estilo bacano del Soge Culebra
The bacano style of the Soge Culebra
Te marco el camino y te enseño la senda
I mark the way and show you the way
La gente sabe que yo soy la leyenda, eh
People know that I'm the legend, eh
Si estás caliente
If you are hot
Ponte a bailar, que retumba el ambiente
Get dancing, the atmosphere is booming
Cierra los ojos, que nada es pa' siempre
Close your eyes, that nothing is pa' always
Y levanta la mano y muestra lo que sientes
And raise your hand and show how you feel
Suena, suena, suena, en la radio
Ring, ring, ring, on the radio
Quiebra, quiebra, quiebra el extrarradio
Bankruptcy, bankruptcy, bankruptcy the suburb
Estoy reventando tu escenario
I'm blowing up your stage
Solo con 17 estoy causando un calvario
Only at 17 I'm causing an ordeal
Suena, suena, suena, en la radio
Ring, ring, ring, on the radio
Quiebra, quiebra, quiebra el extrarradio
Bankruptcy, bankruptcy, bankruptcy the suburb
Estoy reventando tu escenario
I'm blowing up your stage
Solo con 17 estoy causando un calvario
Only at 17 I'm causing an ordeal
Paso de todo lo malo que puedan decirme
I pass on everything bad that they can tell me
Por eso yo sigo, por eso yo sigo
That's why I keep on, that's why I keep on
Y yo estoy más arriba y así te lo digo
And I'm higher up and I'm telling you so
Por eso no pueden cogerme la espalda
That's why they can't catch my back
Llenarme de sangre clavando puñales
Fill me with blood by sticking daggers
Me quedo con los de siempre, que son los que más valen, yeh
I'll stick with the usual ones, which are the ones that are worth the most, yeh
Espero que me entiendas
I hope you understand me
La vida es una bonita ofrenda
Life is a beautiful offering
Cógeme la mano y vuela conmigo
Take my hand and fly with me
Olvídalo todo, que aquí no hay testigos
Forget everything, there are no witnesses here
Sabes que todo va a cambiar
You know that everything is going to change
Abre la ventana, deja que entre el sol
Open the window, let the sun in
Hay gente que te mira mal
There are people who look at you badly
Pero sabes quién eres y yo quién soy
But you know who you are and I know who I am
Sal a la calle, pásalo bien
Go outside, have a good time
Siente la armonía y la vida
Feel the harmony and life
Que quien más tiene no es el más feliz
That the one who has the most is not the happiest
Sino el que menos necesita
But the one who needs the least
Suena, suena, suena, en la radio
Ring, ring, ring, on the radio
Quiebra, quiebra, quiebra el extrarradio
Bankruptcy, bankruptcy, bankruptcy the suburb
Estoy reventando tu escenario
I'm blowing up your stage
Sólo con 17 estoy causando un calvario
Only at 17 am I causing an ordeal
Suena, suena, suena, en la radio
Ring, ring, ring, on the radio
Quiebra, quiebra, quiebra el extrarradio
Bankruptcy, bankruptcy, bankruptcy the suburb
Estoy reventando tu escenario
I'm blowing up your stage
Sólo con 17 estoy causando un calvario
Only at 17 am I causing an ordeal
Ey, yes (ah)
Hey, yes (ah)
Bapararapapi Lambo
Bapararapapi Lambo
Baby, tengo el ritmo
Baby, I got the rhythm
Bapararapapi Lambo (suena, suena, suena)
Bapararapapi Lambo (ring, ring, ring)
Disfruta la vida (quiebra, quiebra, quiebra)
Enjoy life (bankruptcy, bankruptcy, bankruptcy)
Disfruta los instantes de la vida
Enjoy the moments of life
Suena, suena, suena
It sounds, it sounds, it sounds
Quiebra, quiebra, quiebra
Bankruptcy, bankruptcy, bankruptcy
Suena, suena, suena
It sounds, it sounds, it sounds
Quiebra, quiebra, quiebra
Bankruptcy, bankruptcy, bankruptcy





Writer(s): David Fernandez Garcia, Gabriel Jose Gomez Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.