Soggetto - Mentira - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Soggetto - Mentira




Mentira
Lüge
Solo tu sabes
Nur du weißt,
Lo que me hiciste
was du mir angetan hast.
Todo el dolor
All den Schmerz,
Que me causaste
den du mir verursacht hast.
Kriesta
Kriesta
It was a lie
Es war eine Lüge,
When you told me
als du mir sagtest,
This love will never end
diese Liebe wird niemals enden.
Now for your love
Jetzt bin ich wegen deiner Liebe
I'm sick inna head
krank im Kopf.
You have the key
Du hast den Schlüssel
Of my Heart
meines Herzens
In your hands
in deinen Händen.
I'm gonna Love you
Ich werde dich lieben
Untill di end
bis zum Ende.
I don't know
Ich weiß nicht,
I don't understand
ich verstehe nicht.
Tell me right Now
Sag es mir jetzt,
Baby girl
Baby Girl,
Now you have another Boy friend
jetzt hast du einen anderen Freund.
Y no
Und ich weiß nicht,
Como es
wie es kommt,
Que yo ya llevo un buen rato
dass ich schon eine ganze Weile
Aquy pensando en husted
hier an dich denke.
Y no
Und ich weiß nicht,
Si tal vez
ob vielleicht
Tambien esa noche
auch diese Nacht
Volverà conmigo otra vez
wieder mit mir zurückkehren wird.
Echame la culpa de lo que pasò
Gib mir die Schuld für das, was passiert ist.
Toda la culpa si la tengo yo
Die ganze Schuld, wenn ich sie habe.
Quando te perdì
Als ich dich verlor,
Perdì la razon
verlor ich den Verstand
Y el latido de mi corazon
und den Schlag meines Herzens.
It was a lie
Es war eine Lüge,
When you told me
als du mir sagtest,
This love will never end
diese Liebe wird niemals enden.
Now for your love
Jetzt bin ich wegen deiner Liebe
I'm sick inna head
krank im Kopf.
You have the key
Du hast den Schlüssel
Of my Heart
meines Herzens
In your hands
in deinen Händen.
I'm gonna Love you
Ich werde dich lieben
Untill di end
bis zum Ende.
I don't know
Ich weiß nicht,
I don't understand
ich verstehe nicht.
Tell me right Now
Sag es mir jetzt,
Baby girl
Baby Girl,
Now you have another Boy friend
jetzt hast du einen anderen Freund.
Tu cuerpo
Dein Körper,
Un obra de arte
ein Kunstwerk.
Quero besarte
Ich will dich küssen,
Acariciarte
dich streicheln,
De parte a Parte
von Teil zu Teil.
Quero attraparte
Ich will dich fangen,
Illusionarte
dich verzaubern,
Ennamorarte
dich verlieben machen
Y porque
und warum nicht,
Todo de mi entregarte
dir alles von mir geben.
Tell me What you want?
Sag mir, was du willst?
Tell me what you need?
Sag mir, was du brauchst?
You are what i want
Du bist, was ich will,
You are what i need
du bist, was ich brauche.
Tell me What you want?
Sag mir, was du willst?
Tell me what you need?
Sag mir, was du brauchst?
You are what i want
Du bist, was ich will,
You are what i need
du bist, was ich brauche.
Como tu
Wie du,
Como tu
wie du,
No no hay Ninguna
gibt es keine.
Que me quere y que me quida
Die mich liebt und auf mich aufpasst.
Te trairia hasta la luna
Ich würde dir sogar den Mond bringen.
Como ti
Wie du,
Como ti
wie du,
Deliciosa en la cama
köstlich im Bett.
Y si me acuerdo bien
Und wenn ich mich recht erinnere,
A ti tambien te gustava
hat es dir auch gefallen.
Si estoy contigo
Wenn ich bei dir bin,
Me vuelve loquito
werde ich verrückt.
Tu cuerpo bonito
Dein schöner Körper,
Eso mi solito
das für mich allein.
Mientre te marchaste
Während du gegangen bist
Y me dejaste
und mich verlassen hast,
Solido
allein,
Dolido
verletzt,
Con el corazon Partido
mit gebrochenem Herzen.
It was a lie
Es war eine Lüge,
When you told me
als du mir sagtest,
This love will never end
diese Liebe wird niemals enden.
Now for your love
Jetzt bin ich wegen deiner Liebe
I'm sick inna head
krank im Kopf.
You have the key
Du hast den Schlüssel
Of my Heart
meines Herzens
In your hands
in deinen Händen.
I'm gonna Love you
Ich werde dich lieben
Untill di end
bis zum Ende.
I don't know
Ich weiß nicht,
I don't understand
ich verstehe nicht.
Tell me right Now
Sag es mir jetzt,
Baby girl
Baby Girl,
Now you have another Boy friend
jetzt hast du einen anderen Freund.
Si te veo con otro
Wenn ich dich mit einem anderen sehe,
No lo soporto
ertrage ich es nicht.
Me caigo muerto
Ich falle tot um,
El corazon me parto
mein Herz bricht.
Porque'
Denn
Si te veo con otro
wenn ich dich mit einem anderen sehe,
No lo soporto
ertrage ich es nicht.
Si vuelve siempre al final
Wenn du am Ende immer zurückkommst,
Nunca se acaba lo nuestro
endet unser Ding nie.
Y no
Und ich weiß nicht,
Si tal vez
ob vielleicht
Tambien esa noche
auch diese Nacht
Volverà conmigo otra vez
wieder mit mir zurückkehren wird.





Writer(s): Giorgio Paglialunga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.