Soggetto - Mentira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soggetto - Mentira




Mentira
Ложь
Solo tu sabes
Только ты знаешь,
Lo que me hiciste
Что ты со мной сделала,
Todo el dolor
Всю эту боль,
Que me causaste
Что ты причинила.
Kriesta
Детка,
It was a lie
Это была ложь,
When you told me
Когда ты сказала,
This love will never end
Что наша любовь не закончится никогда.
Now for your love
Теперь из-за твоей любви
I'm sick inna head
Я схожу с ума.
You have the key
У тебя ключ
Of my Heart
От моего сердца
In your hands
В твоих руках.
I'm gonna Love you
Я буду любить тебя
Untill di end
До конца.
I don't know
Я не знаю,
I don't understand
Я не понимаю,
Tell me right Now
Скажи мне прямо сейчас,
Baby girl
Малышка.
Now you have another Boy friend
Теперь у тебя другой.
Y no
И я не знаю,
Como es
Как так,
Que yo ya llevo un buen rato
Что я уже долгое время
Aquy pensando en husted
Здесь думаю о тебе.
Y no
И я не знаю,
Si tal vez
Может быть,
Tambien esa noche
Той ночью
Volverà conmigo otra vez
Ты вернешься ко мне снова.
Echame la culpa de lo que pasò
Вини меня во всем, что случилось,
Toda la culpa si la tengo yo
Вся вина на мне,
Quando te perdì
Когда я потерял тебя,
Perdì la razon
Я потерял рассудок
Y el latido de mi corazon
И биение своего сердца.
It was a lie
Это была ложь,
When you told me
Когда ты сказала,
This love will never end
Что наша любовь не закончится никогда.
Now for your love
Теперь из-за твоей любви
I'm sick inna head
Я схожу с ума.
You have the key
У тебя ключ
Of my Heart
От моего сердца
In your hands
В твоих руках.
I'm gonna Love you
Я буду любить тебя
Untill di end
До конца.
I don't know
Я не знаю,
I don't understand
Я не понимаю,
Tell me right Now
Скажи мне прямо сейчас,
Baby girl
Малышка.
Now you have another Boy friend
Теперь у тебя другой.
Tu cuerpo
Твое тело -
Un obra de arte
Произведение искусства.
Quero besarte
Хочу целовать тебя,
Acariciarte
Ласкать тебя,
De parte a Parte
С ног до головы.
Quero attraparte
Хочу пленить тебя,
Illusionarte
Очаровать тебя,
Ennamorarte
Влюбить тебя,
Y porque
И почему бы и нет,
Todo de mi entregarte
Отдать тебе всего себя.
Tell me What you want?
Скажи, чего ты хочешь?
Tell me what you need?
Скажи, что тебе нужно?
You are what i want
Ты - то, чего я хочу,
You are what i need
Ты - то, что мне нужно.
Tell me What you want?
Скажи, чего ты хочешь?
Tell me what you need?
Скажи, что тебе нужно?
You are what i want
Ты - то, чего я хочу,
You are what i need
Ты - то, что мне нужно.
Como tu
Как ты,
Como tu
Как ты,
No no hay Ninguna
Нет, нет никого,
Que me quere y que me quida
Кто любит меня и заботится обо мне.
Te trairia hasta la luna
Я бы достал тебе луну.
Como ti
Как ты,
Como ti
Как ты,
Deliciosa en la cama
Восхитительна в постели.
Y si me acuerdo bien
И если я правильно помню,
A ti tambien te gustava
Тебе тоже это нравилось.
Si estoy contigo
Когда я с тобой,
Me vuelve loquito
Я схожу с ума,
Tu cuerpo bonito
Твое красивое тело,
Eso mi solito
Это только для меня.
Mientre te marchaste
Пока ты не ушла
Y me dejaste
И не оставила меня
Solido
Одиноким,
Dolido
Страдающим,
Con el corazon Partido
С разбитым сердцем.
It was a lie
Это была ложь,
When you told me
Когда ты сказала,
This love will never end
Что наша любовь не закончится никогда.
Now for your love
Теперь из-за твоей любви
I'm sick inna head
Я схожу с ума.
You have the key
У тебя ключ
Of my Heart
От моего сердца
In your hands
В твоих руках.
I'm gonna Love you
Я буду любить тебя
Untill di end
До конца.
I don't know
Я не знаю,
I don't understand
Я не понимаю,
Tell me right Now
Скажи мне прямо сейчас,
Baby girl
Малышка.
Now you have another Boy friend
Теперь у тебя другой.
Si te veo con otro
Если я увижу тебя с другим,
No lo soporto
Я не переживу,
Me caigo muerto
Умру на месте,
El corazon me parto
Мое сердце разорвется.
Porque'
Потому что
Si te veo con otro
Если я увижу тебя с другим,
No lo soporto
Я не переживу.
Si vuelve siempre al final
Если ты всегда возвращаешься в конце,
Nunca se acaba lo nuestro
Значит, наше еще не закончено.
Y no
И я не знаю,
Si tal vez
Может быть,
Tambien esa noche
Той ночью
Volverà conmigo otra vez
Ты вернешься ко мне снова.





Writer(s): Giorgio Paglialunga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.