Soha - Heureuse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soha - Heureuse




Heureuse
Счастливая
Et soudain tout est beau,
И вдруг всё прекрасно,
Plus rien n′a aucun défauts,
Больше нет никаких недостатков,
La poussière est partie.
Пыль исчезла.
Et les compteurs sont à zéro,
И счётчики обнулены,
Plus besoin de mots, on s'est enfin compris
Больше не нужно слов, мы наконец-то поняли друг друга
écoute comme j′ai ma peau, qui est contre ta peau.
послушай, как моя кожа прикасается к твоей.
Refrain
Припев
Je suis...
Я...
Heureuse... Même si ça ne dure jamais que quelques secondes, avant que je tombe, avant que je tombe
Счастлива... Даже если это длится всего несколько секунд, прежде чем я упаду, прежде чем я упаду
Heureuse...
Счастлива...
Je veux, chanter fort pendant que ça gronde,
Хочу петь громко, пока гремит гром,
Faire un petit tour, un tour de ce monde
Совершить небольшое путешествие, путешествие по этому миру
Heureuse...
Счастлива...
Dans ma tête, ya du bleu du jaune et aucuns regrets
В моей голове синий, жёлтый и никаких сожалений
Dans tes yeux ya des souffles d'air, des éclats de lumières, que je vole à jamais
В твоих глазах дуновения воздуха, вспышки света, которые я украду навсегда
La nuit a laissé se glisser quelques instants de paix
Ночь позволила проскользнуть нескольким мгновениям покоя
Je suis...
Я...
Refrain
Припев
Heureuse... même si ça ne dure jamais que quelques secondes, avant que je tombe, avant que je tombe
Счастлива... даже если это длится всего несколько секунд, прежде чем я упаду, прежде чем я упаду
Heureuse... je veux chanter fort pendant que ça gronde
Счастлива... я хочу петь громко, пока гремит гром
Faire un petit tour un tour de ce monde
Совершить небольшое путешествие, путешествие по этому миру
Heureuse...
Счастлива...
Et j'entends qui restent derrière la porte,
И я слышу тех, кто остался за дверью,
Tous ceux que je laisse au diable pour qu′il les emporte
Всех тех, кого я оставляю дьяволу, чтобы он их забрал
Mes misères, mes mauvais génies
Мои невзгоды, мои злые гении
Qu′ils me laissent en paix au pour au moins aujourd'hui
Пусть они оставят меня в покое хотя бы сегодня
Ouho-ouho
Оу-оу
J′veux pas les trouver non plus sous le tapis qu'il me laisse en paix au moins,
Я не хочу найти их там же, под ковром, пусть они оставят меня в покое хотя бы,
Au moins pour aujourd′hui
Хотя бы сегодня
Moi je veux qu'il reste au loin,
Я хочу, чтобы они остались вдали,
J′ai fermé les portes et j'ai ouvert grand mes fenêtres,
Я закрыла двери и распахнула окна,
Pour une fois que la vie m'offre le temps d′être
Раз уж жизнь даёт мне время побыть
Refrain
Припев
Heureuse...
Счастливой...





Writer(s): Francois Welgryn, Jacques Antoine Essertier, Hamama Chohra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.