Paroles et traduction Soha - Rue de la Croix Nivert
Je
suis
bien
ce
piège,
Я
действительно
в
этой
ловушке.,
Si
bien
dans
ton
manège
Так
хорошо
в
твоей
поездке
J′ai
ce
que
je
prends,
У
меня
есть
то,
что
я
беру,
C'est
tout
ce
que
j′attends
Это
все,
чего
я
жду
Quelques
heures
froissées
Несколько
смятых
часов
Dans
ce
rouge
en
soi
В
этом
красном
как
таковом
Qu'il
faut
replier,
Что
нужно
сложить,
(Choeur:
"baila,
baila,
baila...")
(Хор:
"Байла,
Байла,
Байла...")
Et
c'que
tu
fais
après,
tu
sais
je
m′en
fous
И
что
ты
будешь
делать
потом,
ты
знаешь,
мне
все
равно.
Pourquoi
tu
disparais
Почему
ты
исчезаешь?
Entre
nos
rendez-vous
Между
нашими
встречами
Je
pleure
mais
c′est
sans
larmes,
Я
плачу,
но
это
без
слез,
Je
saigne
mais
j'ai
pas
mal.
У
меня
течет
кровь,
но
у
меня
нет
боли.
Pour
ces
heures
de
toi,
За
эти
твои
часы,
Plongée
dans
des
bras,
qu′il
faut
desserrer,
Погружение
в
руки,
которые
нужно
ослабить,
Reviens
vite
Возвращайся
скорее.
Rue
De
La
Croix
Nivert
Рю
Де
Ла
Круа
Нивер
Pour
un
morceau
de
nuit,
За
кусочек
ночи,
Un
soleil
en
hiver,
Солнце
зимой,
Je
t'attends
dans
l′écho
de
ma
chanson.
Я
жду
тебя
в
отголоске
моей
песни.
Rue
De
La
Croix
Nivert,
Рю
Де
Ла
Круа
Нивер,
Et
si
tu
m′aimes
un
peu
И
если
ты
меня
хоть
немного
любишь
Tu
boiras
à
mon
verre,
Ты
будешь
пить
из
моего
стакана,
Et
tu
préteras
tes
mots
à
ma
chanson.
И
ты
примешь
свои
слова
к
моей
песне.
Reviens
vite
Возвращайся
скорее.
Rue
De
La
Croix
Nivert
Рю
Де
Ла
Круа
Нивер
Pour
un
morceau
de
nuit,
За
кусочек
ночи,
Un
soleil
en
hiver,
Солнце
зимой,
Je
t'attends
dans
l'écho
de
ma
chanson.
Я
жду
тебя
в
отголоске
моей
песни.
Rue
De
La
Croix
Nivert,
Рю
Де
Ла
Круа
Нивер,
Et
si
tu
m′aimes
un
peu
И
если
ты
меня
хоть
немного
любишь
Tu
boiras
à
ce
verre,
Ты
будешь
пить
из
этого
напитка,
Et
tu
préteras
tes
mots
à
ma
chanson.
И
ты
примешь
свои
слова
к
моей
песне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Bernheim, Antoine Essertier, Hamama Chohra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.