Mohit Chauhan feat. Paawni Pandey - Dheere Dheere Se - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohit Chauhan feat. Paawni Pandey - Dheere Dheere Se




Dheere Dheere Se
Dheere Dheere Se
साँसें चलती रुक-रुक के
My breath halts and resumes
पलकें पुछे झुक-झुक के
My eyelids ask, their gaze lowered
दिल क्यूँ धड़के धक-धक से?
Why does my heart beat so loudly?
क्यूँ ऐसा होता? क्यूँ है?
Why does this happen? Why?
साँसें चलती रुक-रुक के
My breath halts and resumes
पलकें पुछे झुक-झुक के
My eyelids ask, their gaze lowered
दिल क्यूँ धड़के धक-धक से?
Why does my heart beat so loudly?
क्यूँ ऐसा होता? क्यूँ है?
Why does this happen? Why?
धीरे-धीरे जो तुझ पे छाया है
Slowly, you have cast a shadow over me
ये असर है मेरे इश्क़ का
This is the effect of my love
साँसें चलती रुक-रुक के
My breath halts and resumes
पलकें पुछे झुक-झुक के
My eyelids ask, their gaze lowered
हो, धीरे-धीरे जो तुझ पे छाया है
Oh, slowly, you have cast a shadow over me
ये असर है मेरे इश्क़ का
This is the effect of my love
साँसें चलती रुक-रुक के
My breath halts and resumes
पलकें पुछे झुक-झुक के
My eyelids ask, their gaze lowered
खो गएँ एक दूसरे में
We have lost ourselves in each other
याद अब तो नहीं कुछ रहा
Now I remember nothing else
गएँ हम किस जहाँ में
Into what world have we entered
ये हमें भी नहीं हैं पता
Even we do not know this
हो, मन में है जो कहने से मैं डरूँ (मैं डरूँ)
Oh, what is in my heart that I fear to say (I fear)?
गुमसुम भी रहा जाए ना क्या करूँ?
Should I remain silent? What should I do?
एक लमहा जिया जाए ना तेरे बिन
I cannot live a moment without you
सजदे में भी पाया तुझे रात-दिन
In my prayers, I find you night and day
तू मिली तो मैंने जाना
When I found you, I came to know
ज़िन्दगी कुछ ना तेरे सिवा
Life is nothing without you
खो गएँ एक दूसरे में
We have lost ourselves in each other
याद अब तो नहीं कुछ रहा
Now I remember nothing else
हाँ, तुझसे जुड़ा सपनों का कारवाँ
Yes, a caravan of dreams is attached to you
तुझमें ही बसने लगी मेरी जाँ
My soul has started to reside in you
कोई कशिश तेरे-मेरे दरमियाँ
There is some attraction between you and me
चुभने लगी इतनी भी दूरियाँ
Even this distance has started to sting
कह रहे लब मेरे प्यासे
My lips are saying, I am thirsty
आ, लबों से लबों को मिला
Come, join your lips with mine
खो गएँ एक दूसरे में
We have lost ourselves in each other
याद अब तो नहीं कुछ रहा
Now I remember nothing else
Oh girl (oh girl)
Oh girl (oh girl)
I just wanna spend my life with you
I just want to spend my life with you
You're the only one that I knew true, oh, baby (oh, baby)
You're the only one that I knew true, oh, baby (oh, baby)
Oh girl (oh girl)
Oh girl (oh girl)
I just wanna spend my life with you
I just want to spend my life with you
You're the only one that I knew true, go baby
You're the only one that I knew true, go baby
साँसें चलती रुक-रुक के
My breath halts and resumes
पलकें पुछे झुक-झुक के
My eyelids ask, their gaze lowered
दिल क्यूँ धड़के धक-धक से?
Why does my heart beat so loudly?
क्यूँ ऐसा होता? क्यूँ है?
Why does this happen? Why?





Writer(s): Sameer Anjaan, Saptarshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.